If I Let You Go traducción al Portugués

Westlife

Traducir a

Dia após dia
Day after day
O tempo passa
Time passed away
E eu não consigo te tirar da minha mente
And I just can′t get you off my mind
Ninguém sabe, eu escondo por dentro
Nobody knows, I hide it inside
Continuo procurando, mas não consigo encontrar
I keep on searching but I can't find
A coragem para mostrar, para te deixar saber
The courage to show to letting you know
Eu nunca senti tanto amor antes
I′ve never felt so much love before

E mais uma vez estou pensando nisto
And once again I'm thinking about
Deixando pra lá o caminho mais fácil
Taking the easy way out

Mas se eu deixar você ir, eu nunca saberia
But if I let you go I will never know
O que seria da minha vida, tendo você perto de mim
What my life would be holding you close to me
Será que verei você sorrindo de volta pra mim?
Will I ever see you smiling back at me? (oh, yeah!)
Como saberei (se te deixar partir?)
How will I know if I let you go?

Noite após noite me escuto dizer
Night after night I hear myself say
Por que esse sentimento não acaba?
Why can't this feeling just fade away?
Não existe ninguém como você (como você)
There′s no one like you (no one like you)
Você fala com meu coração (fala com meu coração)
You speak to my heart (speak to my heart)
É uma vergonha, somos de mundos separados
It′s such a shame we're worlds apart
Eu sou muito tímido para perguntar,
I′m too shy to ask
Estou orgulhoso de perder
I'm too proud to lose
Mas cedo ou mais tarde, terei que escolher
But sooner or later I gotta choose

E mais uma vez estou pensando nisto
And once again I′m thinking about
Deixando pra lá o caminho mais fácil
Taking the easy way out

Mas se eu deixar você ir, eu nunca saberia
But if I let you go I will never know
O que seria da minha vida, tendo você perto de mim
What my life would be holding you close to me
Será que verei você sorrindo de volta pra mim?
Will I ever see you smiling back at me? (oh, yeah!)
Como saberei (se te deixar partir?)
How will I know if I let you go?
Se Eu Te Deixar Partir, ooh baby
If I let you go, ooh baby

Ah...
Ooh...
E mais uma vez estou pensando nisto
Once again I'm thinking about
Deixando pra lá o caminho mais fácil
Taking the easy way out

Mas se eu deixar você ir, eu nunca saberia
But if I let you go I will never know
O que minha vida seria com você perto de mim
What my life would be holding you close to me (close to me)
Será que verei você sorrindo de volta pra mim?
Will I ever see you smiling back at me? (oh, yeah!)
Como saberei (se te deixar partir?)
How will I know (if I let you go?)
Mas se eu te deixar partir, nunca saberei
But if I let you go I will never know (oh, baby)

Será que verei você sorrindo de volta pra mim?
Will I ever see you smiling back at me? (oh, yeah!)
Como saberei (se te deixar partir?)
How will I know if I let you go?

Desarrollado por musixmatch