Traducir a
Diría que el amor es una cosa mágica
I′d say love was a magical thing
Diría que el amor nos alejaría del dolor
I'd say love would keep us from pain
He estado ahí, he estado ahí
Had I been there, had I been there
Te prometería toda mi vida
I would promise you all of my life
Pero perderte cortaría como un cuchillo
But to lose you would cut like a knife
Así que no me importa, no, no me importa
So I don′t dare, no I don't dare
Porque nunca me acerqué en todos estos años
'Cause I′ve never come close in all of these years
Eres la única que detiene mis lágrimas
You are the only one to stop my tears
Y estoy tan asustado, estoy tan asustado
And I′m so scared, I'm so scared
Llévame al pasado, tal vez pueda olvidar
Take me back in time maybe I can forget
Girar en una esquina diferente y nunca nos hubiéramos conocido
Turn a different corner and we never would have met
¿Te importaría?
Would you care
No lo entiendo, para tí es fácil
I don′t understand it, for you it's a breeze
Poco a poco me pusiste de rodillas
Little by little you′ve brought me to my knees
No te importa
Don't you care
Nunca me he acercado en todos estos años
No I′ve never come close in all of these years
Eres la única que detiene mis lágrimas
You are the only one to stop my tears
Estoy tan asustado de este amor
I'm so scared of this love
Y todo lo que hay es este miedo a ser usado
And if all that there is, is this fear of being used
Debería volver a estar solo y confundido
I should go back to being lonely and confused
Si pudiera, lo haría, lo juro
If I could, I would, I swear
