Traducir a
En la quietud de la noche, escucho el aullido del lobo, cariño
In the still of the night, I hear the wolf howl, honey
Olfateando alrededor de tu puerta
Sniffing around your door
En la quietud de la noche, siento que mi corazón late con fuerza
In the still of the night, I feel my heart beating heavy
Diciéndome que tengo que tener más
Telling me I gotta have more
En la sombra de la noche, veo salir la luna llena
In the shadow of night, I see the full moon rise
Diciéndome lo que hay en la tienda
Telling me what′s in store
Mi corazón comienza a doler, mi cuerpo comienza a temblar
My heart start aching, my body start-a shaking
Y no puedo soportar más
And I can't take no more
No, no, no
No, no, no
Ahora solo quiero acercarme a ti
Now I just wanna get close to you
Y probar tu amor tan dulce
And taste your love so sweet
Y solo quiero hacerte el amor
And I just want to make love to you
Siente el calor de tu cuerpo
Feel your body heat
En la quietud de la noche
In the still of the night
En la quietud de la noche
In the still of the night
Por aquí, bebé
Over here, baby
En el calor del día, agacho la cabeza
In the heat of the day, I hang my head down low
Y esconder mi rostro del sol
And hide my face from the sun
A través de la luz del día hasta el tiempo de la tarde
Through the light of the day until the evening time
Esperando a que llegue la noche ccc-come
Waiting for the night to c-c-c-come
Ooh bebé
Ooh, baby
En la quietud de la noche
In the still of the night
En la fresca luz de la luna
In the cool moonlight
Siento que me duele el corazón
I feel my heart is aching
En la quietud de la noche
In the still of the night
Ooh bebé
Ooh baby
oh nena
Ooh babe
no puedo mantenerme alejado
I can′t keep away
Más y más cerca, necesito estar más cerca
Closer and closer, need to be closer
No puedo mantenerme alejado, no puedo mantenerme alejado, no puedo mantenerme alejado
I can't keep away, can't keep away, can′t keep away
No puedo mantenerme alejado, no
I can′t keep away, no
tienes que darme amor
You gotta give me love
Tengo que darme un poco de amor todos los días
Got to give me some lovin' everyday
no puedo mantenerme alejado
Can′t keep away
Ooh nena, ooh mujer, ahh
Ooh baby, ooh woman, ahh
Ven aquí, nena
Get over here, babe
En la quietud de la noche, escucho el aullido del lobo, cariño
In the still of the night, I hear the wolf howl, honey
Olfateando alrededor de tu puerta
Sniffing around your door
En la quietud de la noche, siento que mi corazón late con fuerza
In the still of the night, I feel my heart beating heavy
Diciéndome que tengo que tener más
Telling me I gotta have more
¡Oh mamá!
Ooh Mama!
Ahora solo quiero acercarme a ti
Now I just wanna get close to you
Saborea tu amor tan dulce
Taste your love so sweet
Y solo quiero hacerte el amor
And I just want to make love to you
Siente el calor de tu cuerpo
Feel your body heat
En la quietud de la noche, oh sí
In the still of the night, ooh yeah
En la quietud de la noche
In the still of the night
Estaré merodeando por tu puerta
I will be sneaking 'round your door
En la quietud de la noche
In the still of the night
En la quietud de la noche
In the still of the night
No hay nada que me detenga ahora
Ain′t nothing gonna stop me now
Aún de la noche, aún de la noche, aún de la noche
Still of the night, still of the night, still of the night
Aún de la noche, aún de la noche, aún de la noche
Still of the night, still of the night, still of the night
Aún de la noche, aún de la noche, aún de la noche
Still of the night, still of the night, still of the night
Aún de la noche, aún de la noche, aún de la noche
Still of the night, still of the night, still of the night
