Medley: I Loves You, Porgy / And I Am Telling You I’m Not Going / I Have Nothing traducción al Español

Whitney Houston

Traducir a

Te amo, Porgy
I loves you, Porgy
No dejes que me lleve
Don′t let him take me
No dejes que me maneje
Don't let him handle me
Y me vuelva loco
And drive me mad
Si puedes mantenerme, quiero, quedarme aquí
If you can keep me, I wants to, stay here
Contigo para siempre
With you forever
Y me alegraré
And I′ll be glad

Algún día se que va a volver a llamarme
Someday I know he's coming back to call me
El me manejara y me abrazara
He's going to handle me and hold me
Así va a ser cómo morir, Porgy
So it′s gonna be like dying, Porgy
Muy dentro de mi
Deep inside me
Pero cuándo llama, se que me tengo que ir
But when he comes, I know I′ll have to go

Porgy, soy tu mujer ahora
Porgy, I's your woman now
Yo soy, yo soy
I is, I is
Y nunca voy a ir a ninguna parte
And I ain′t never going nowhere
A menos que compartas la diversión
'Less you shares the fun

Y te estoy diciendo
And I am telling you
Yo no voy
I am not going
Mira, tu eres el mejor hombre que jamás conoceré
See, you′re the best man I'll ever know
No hay forma de que pueda ir
There′s no way I can ever go
No, no, no, de ninguna manera
No, no, no, no way
No, no, no, de ninguna manera estoy viviendo sin ti
No, no, no, no way I'm living without you
No estoy viviendo sin ti
I'm not living without you
No quiero ser libre
I don′t wanna be free
Mira, me quedó, me quedó
See, I′m staying, I am staying
Y tú, y tu, y tu
And you, and you, and you
Me vas a amar, oh, ooh, mm
You're gonna love me, oh, ooh, mm
Me vas a amar, oh
You′re gonna love me, oh

Y te estoy diciendo
And I am telling you
Yo no voy
I am not going
A pesar de los tiempos difíciles que se están mostrando
Even though the rough times are showing
Mira, simplemente no hay manera, no hay manera
See, there is just no way, there's no way

Derribar las montañas
Tear down the mountains
Gritar, gritar y gritar
Yell, scream and shout
Bueno, puedes decir lo que quieras
Well, you can say what you want
No me voy a ir
I′m not walking out
Retener los ríos, empuja, golpea y mata
Hold down the rivers, push, strike and kill
No te voy a dejar
I'm not gonna leave you
No hay forma de que lo haga
There′s no way I will

Te digo
I'm telling you
Yo no voy
I am not going
Mira, tu eres el mejor hombre que jamás conoceré
See, you're the best man I′ll ever know
Mira no hay forma de que me pueda ir nunca
See, there′s no way I can ever go
No, no, de ninguna manera, no, no, de ninguna manera yo
No, no, no way, no, no, no, no way I'm
Estoy viviendo sin ti
Living without you
No estoy viviendo sin ti, no estoy viviendo sin ti
I am not living without you, not living without you
Oye, no quiero ser libre
Hey, I don′t wanna be free
Por eso me quedó, me quedó, me quedó, me quedó
That's why I′m staying, I'm staying, I′m staying, I'm staying
Y tú, y tu, y tu
And you, and you, and you
Me vas a amar
You're gonna love me
Oh si, oh si, eres
Oh yes, oh yes, you are
Oh si, eres, oye
Oh yes, you are, hey
Me vas a amar
You′re gonna love me
Oh, ámame, oh, ámame, ámame
Oh, love me, oh, love me, love me

Comparte mi vida
Share my life
Tómame por lo que soy
Take me for what I am
Nunca cambiare todos mis colores por ti
I′ll never change all my colors for you
Toma mi amor
Take my love
Nunca pediré demasiado
I'll never ask for too much
Solo todo lo que eres
Just all that you are
Todo lo que haces
Everything that you do

Realmente no necesito mirar mucho más allá
I don′t really need to look very much further
No quiero tener que ir a donde no sigues
I don't wanna have to go where you don′t follow
No lo retendré de nuevo, esta pasión adentro
I will hold it back again, this passion inside
No puedo huir de mi mismo, no hay dónde esconderse
I can't run from myself, there′s nowhere to hide

Así que no me hagas cerrar una puerta más
So don't make me close one more door
Ya no quiero lastimar
I don't wanna hurt anymore
Quédate en mis brazos si te atreves
Stay in my arms if you dare
¿Dudó imaginarte allí?
Must I imagine you there?
No te alejes de mi
Don′t walk away from me
No tengo nada, nada, nada
I have nothing, nothing, nothing
Si no te tengo
If I don′t have you
A ti
You

Ves a través
You see through
Directo al corazón de mi
Right to the heart of me
Derribas mis muros
You break down my walls
Con la fuerza de tu amor, mm
With the strength of your love, mm
Nunca conocí, el amor como lo he conocido contigo
I never knew, love like I've known it with you
Sobrevivira un recuerdo
Will a memory survive
Uno al que pueda aferrarme
One I can hold on to

Realmente no necesito mirar mucho más allá
I don′t really need to look very much further
No quiero tener que ir a donde no sigues
I don't wanna have to go where you don′t follow
No lo retendré de nuevo, esta pasión adentro
I will hold it back again, this passion inside
No puedo huir de mi mismo, no hay donde esconderse
Can't run from myself, there′s nowhere to hide
Pero tu amor lo recordaré por siempre
But your love I'll remember forever

No me hagas cerrar una puerta más
Don't make me close one more door
Ya no quiero lastimar
I don′t wanna hurt anymore
Quédate en mis brazos si te atreves
Stay in my arms if you dare
¿Dudó imaginarte allí?
Must I imagine you there?
No te alejes de mi
Don′t walk away from me
No tengo nada, nada, nada
I have nothing, nothing, nothing

No
Don't
Me
Make
Hagas
Me

Cerrar una puerta más
Close one more door
Ya no quiero lastimar
I don′t wanna hurt anymore
Quédate en mis brazos si te atreves
Stay in my arms if you dare
¿Dudó imaginarte allí?
Must I imagine you there?
No te alejes de mi, no
Don't walk away from me, no
No te alejes de mi
Don′t walk away from me
No te atrevas
Don't you dare
A alejate de mi, no, oh
Walk away from me, no, oh
No tengo nada, nada, nada
I have nothing, nothing, nothing

Si
If
No
I
Te tengo
Don′t have
A ti
You
A ti
You
Si no te tengo
I don't have you
Si no te tengo
If I don't have you

Desarrollado por musixmatch