Traducir a
Weeks on the road, always in the middle of something
Wochen unterwegs, immer mittendrin
People around me who are important to me
Leute um mich rum, die mir wichtig sind
But always the feeling that I'm missing something
Doch immer das Gefühl, dass mir irgendwie irgendwas fehlt
Spent nights alone in a hotel
Nächtelang allein im Hotel verbracht
No one who asks me "How was your day?"
Keiner der mir schreibt, fragt: "Wie war dein Tag?"
It's all right until I feel it again
Alles schon okay, bis ich wieder spür′
That I'm missing something, that I'm missing something
Dass mir was fehlt, irgendwas fehlt
But with you, it's different somehow, different somehow
Doch mit di-i-i-ir ist es irgendwie anders, irgendwie anders
With you, I'm different somehow
Bei di-i-i-ir bin ich irgendwie anders
I'm beginning to see how it's getting better
Langsam merke ich, wie es besser wird
Finally there is someone who belongs to me
Denn endlich ist da wer, der zu mir gehört
Don't feel like I'm missing something anymore
Hab' nicht mehr das Gefühl, dass mir irgendwie irgendwas fehlt
But until you were with me, I was a stranger to myself
Doch bis du bei mir warst war ich mir selber fremd
You understand the chaos that calls itself "My life"
Verstehst das Chaos, das sich "mein Leben" nennt
You showed me what it really means when there's nothing wrong
Du hast mir gezeigt, was es wirklich heißt, wenn mir nichts fehlt
Nothing is missing anymore
Gar nichts mehr fehlt
But with you, it's different somehow, different somehow
Denn mit di-i-i-ir ist es irgendwie anders, irgendwie anders
With you, I'm different somehow
Bei di-i-i-ir bin ich irgendwie anders
I was almost used to being alone
War schon fast dran gewöhnt ans Alleinsein
I thought I couldn't be any different
Hab′ gedacht, dass ich nicht anders sein kann
But with you, I'm different somehow, different somehow
Doch bei di-i-i-ir bin ich irgendwie anders, irgendwie anders
Since you've been with me, I've been myself again
Seit du bei mir bist, bin ich wieder ich
Since you've been with me, I've been good
Seit du bei mir bist fehlt mir nichts
Since you've been with me, I've been myself again
Seit du bei mir bist, bin ich wieder ich
Only somehow different, somehow different
Nur irgendwie anders, irgendwie anders
Oh, but with you, it's different somehow, different somehow
Oh, denn mit di-i-i-ir ist es irgendwie anders, irgendwie anders
With you, I'm different somehow
Bei di-i-i-ir bin ich irgendwie anders
I was almost used to being alone
War schon fast dran gewöhnt ans Alleinsein
I thought I couldn't be any different
Hab' gedacht, dass ich nicht anders sein kann
But with you, I'm different somehow, different somehow
Doch bei di-i-i-ir bin ich irgendwie anders, irgendwie anders
I'm somehow, somehow, I'm different somehow
Bin ich irgendwie, irgendwie, bin ich irgendwie anders
I'm somehow, somehow, I'm different somehow
Bin ich irgendwie, irgendwie, bin ich irgendwie anders
