Musik sein traducción al Inglés

Wincent Weiss

Traducir a

What a night, woke up hungover.
Was für eine Nacht, bin mit ′nem Schädel aufgewacht
Pour the coffee into the cup as if in slow motion
Gieß' den Kaffee wie in Zeitlupe ins Glas
Hey, if you want you can stay a little longer
Ey wenn du magst kannst du noch bleiben
Follow an unsafe silence, you close the door
Folgt ein unsicheres Schweigen, du schließt die Tür
It is still I look after you
Es ist still, ich schau′ dir nach

And with you trumpets, violins and choirs
Und mit dir Trompeten, Geigen und Chöre
something against the silence here
Irgendwas gegen die Stille hier
Then drumbeats on drum roll and a soft piano.
Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel und ein leises Klavier

There has to be music
Ey da müsste Musik sein
Everywhere you are
Überall wo du bist
and it should be repeated again and again
Und wenn es am schönsten ist, spiel es wieder und wieder
There has to be music
Ey da müsste Musik sein
Wherever you are, for when it is most beautiful
Wo auch immer du bist, denn wenn es am schönsten ist
When it is most beautiful
Wenn es am schönsten ist

The last time on the beach, an eternity ago
Das letzte mal am Meer, 'ne halbe Ewigkeit schon her
Pack my best and my necessities
Pack' meine Besten und das nötigste zusammen
Finally out of our home town
Endlich mal raus aus uns′rer Heimat
She looks smaller in the rear view mirror
Sie wird im Spiegel immer kleiner
And right over there the salt water kisses the sand
Und schon da vorne küsst das Salzwasser den Sand

and with us trumpets, violins and choirs
Und mit uns Trompeten, Geigen und Chöre
something against the silence here
Irgendwas gegen die Stille hier
Then drumbeats on drum roll and a soft piano.
Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel und ein leises Klavier

There has to be music
Ey da müsste Musik sein
Everywhere you are
Überall wo du bist
and it should be repeated again and again
Und wenn es am schönsten ist, spiel es wieder und wieder
There has to be music
Ey da müsste Musik sein
Wherever you are
Wo auch immer du bist
Because if it is most beautiful play it again and again
Denn wenn es am schönsten ist, spiel es wieder und wieder
play it again and again
Spiel es wieder und wieder
again and again
Wieder und wieder
play it again and again
Spiel es wieder und wieder
There has to be music
Ey da müsste Musik sein

When we fall in love
Wenn wir uns verlieben
our live hits us hard
Wenn das Leben uns umhaut
And we're drunk from luck
Und wir besoffen vor Glück sind
shouldn't there be some music
Müsste da nicht Musik sein?

There has to be music
Ey da müsste Musik sein
Wherever you are
Wo auch immer du bist
and it should be repeated again and again
Und wenn es am schönsten ist, spiel es wieder und wieder
There has to be music
Ey da müsste Musik sein
Wherever you are
Wo auch immer du bist
and it should be repeated again and again
Und wenn es am schönsten ist, spiel es wieder und wieder
play it again and again
Spiel es wieder und wieder
again and again
Wieder und wieder
play it again and again
Spiel es wieder und wieder
There has to be music
Ey da müsste Musik sein

There has to be music
Ey da müsste Musik sein

Desarrollado por musixmatch