Wie es mal war traducción al Español

Wincent Weiss

Traducir a

Hay algo dentro de mí, no sé lo que es
Da ist irgendwas in mir, ich weiß nicht, was es ist
Trato de encontrarlo, sí, pero no lo encuentro
Versuch′s zu finden, ja, doch ich find es nicht
Intento sentirlo, voy a lo más profundo de mi corazón
Versuch's zu fühlen, geh in mein tiefstes Inneres
Pero no encuentro nada
Doch finde nichts
Hay algo dentro de mí, no sé dónde está
Da ist irgendwas in mir, ich weiß nicht, wo es ist
El tipo que era entonces que era tan divertido y heroico
Der Typ von damals, der so lustig und heroisch ist
Se escondió en algún lugar en la gran nada
Hat sich irgendwo versteckt im großen Nichts

Ante mis ojos, busco con mi dedo por mi alma
Vor mei′m Auge fahr ich suchend mit dem Finger durch die Seele
Deja toda esa basura a un lado hasta que vea luces de nuevo
Schieb den ganzen Scheiß beiseite, bis ich wieder Leuchten sehe
Todas las cosas que me atormentan
All die Dinge, die mich quäl'n
No las puedo entender
Kann ich grad nicht versteh'n

Quiero que sea como solía ser antes
Ich will, dass es wird, wie es mal war
Cuento los minutos, hace ya casi un año.
Ich zähl die Minuten, bald ′n ganzes Jahr
Quiero que sea como solía ser antes
Ich will, dass es wird, wie es mal war
Daría lo que fuera por un día
Ich würd alles geben für ein′n einzigen Tag

Quiero que sea como solía ser antes
Ich will, dass es wird, wie es mal war
Cuento los minutos, hace ya casi un año.
Ich zähl die Minuten, bald 'n ganzes Jahr
Solo quiero que sea como antes
Will nur, dass es wird, wie es mal war
Daría cualquier cosa
Ich würd alles geben

Hay algo dentro de mí y se está volviendo más y más grande
Da ist irgendwas in mir und es wird immer mehr
¿Dónde está el tipo de "Musik sein" o "Feuerwerk"?
Wo ist der Typ von "Musik sein" oder "Feuerwerk"?
La cabeza demasiado llena, el pecho demasiado vacío
Der Kopf zu voll, die Brust zu leer
Oye, ningun sentimiento que me quede mas de un segundo
Ey, kein Gefühl, das mir mal für ′ne Sekunde bleibt
Sólo esa cosa que siempre me arranca de la vida
Nur dieses Etwas, das mich ständig aus dem Leben reißt
Tú me preguntas cómo estoy , yo digo que no lo sé.
Du fragst wie's geht, ich sag, dass ich′s nicht weiß
¿Y cuánto tiempo va a durar esto?
Und wie lang das noch so bleibt

Ante mis ojos, busco con mi dedo por mi alma
Vor mei'm Auge fahr ich suchend mit dem Finger durch die Seele
Deja toda esa basura a un lado hasta que vea luces de nuevo
Schieb den ganzen Scheiß beiseite, bis ich wieder Leuchten sehe
Todas las cosas que me atormentan
All die Dinge, die mich quäl′n
No las puedo entender
Kann ich grad nicht versteh'n

Quiero que sea como solía ser antes
Ich will, dass es wird, wie es mal war
Cuento los minutos, hace ya casi un año.
Ich zähl die Minuten, bald 'n ganzes Jahr
Quiero que sea como solía ser antes
Ich will, dass es wird, wie es mal war
Daría lo que fuera por un día
Ich würd alles geben für ein′n einzigen Tag

Quiero que sea como solía ser antes
Ich will, dass es wird, wie es mal war
Cuento los minutos, hace ya casi un año.
Ich zähl die Minuten, bald ′n ganzes Jahr
Solo quiero que sea como antes
Will nur, dass es wird, wie es mal war
Lo daria todo , oh oh oh
Ich würd alles geben, oh-oh-oh

Haría cualquier cosa, cualquier cosa
Ich würd alles, alles
Haría cualquier cosa, cualquier cosa
Ich würd alles, alles
Daría cualquier cosa
Ich würd alles geben
Ey, Lo daría todo
Ey, alles geben

Para que todo sea , como solia ser antes
Damit es so wird, wie es mal war
Cuento los minutos, hace ya casi un año.
Ich zähl die Minuten, bald 'n ganzes Jahr
Solo quiero que sea como antes
Will nur, dass es wird, wie es mal war
Daría cualquier cosa
Ich würd alles geben

Quiero que sea como solía ser antes
Ich will, dass es wird, wie es mal war
Cuento los minutos, hace ya casi un año.
Ich zähl die Minuten, bald ′n ganzes Jahr
Solo quiero que sea como antes
Will nur, dass es wird, wie es mal war
Daría cualquier cosa
Ich würd alles geben

Desarrollado por musixmatch