Traducir a
Pourquoi me traites-tu comme ça ?
¿Por qué me tratas así?
Comme si ce n'était rien ?
¿Cómo si no fuera nada?
Parle-moi clairement si tu m'aimes (je comprends qu'il est temps de s'asseoir et de tout mettre au clair)
Háblame claro si me quieres (entiendo que es el tiempo de sentarnos y que quede todo claro)
Parle-moi clairement si tu m'aimes (que veux-tu ? Dis-moi)
Háblame claro si me amas (¿qué es lo que tú quieres? tú me dices)
Parle clairement et dis-moi la vérité (W avec Yandel, les extraterrestres)
Háblame claro y dime la verdad (W con Yandel, los extraterrestres)
Parle clairement et arrête de me mentir.
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome
Pourquoi me traites-tu comme ça, comme ça, comme ça ?
¿Por qué me tratas así, así, así?
Comme si ce n'était rien
Como si no fuera nada
Tu continues à me mentir (je ne peux pas accepter ça)
Sigues mintiéndome (yo no puedo aceptar eso)
Et je n'aime pas ça (quoi ?)
Y eso a mí no me agrada (¿qué?)
Pourquoi me traites-tu comme ça, comme ça, comme ça ?
¿Por qué me tratas así, así, así?
Comme si ce n'était rien (ce n'est pas possible)
Como si no fuera nada (no se puede)
Tu continues à me mentir
Sigues mintiéndome
Et je n'aime pas ça.
Y eso a mí no me agrada
Hé, ma fille, ce que tu fais n'est pas bien (écoute-moi attentivement)
Hey, chica no es correcto lo que estás haciendo (escúchame bien)
Et jour après jour, nous nous battons pour que tout s'améliore
Y día, día luchando para que todo mejore
Si j'ai échoué un jour, je vous demande de me pardonner.
Si he fallado algún día te pido que me perdones
Mais ne m'abandonne pas, je suis censé rester, maman
Pero no me abandones, se supone, mami quédate
Ne joue pas avec mes commandes
No juegues con mis controles
Et ne te venge pas des mauvaises choses que j'ai faites
Y no tomes venganza por lo malo que he hecho
Je t'ai donné de la passion et j'ai toujours marché droit
Yo te di pasión y siempre ande derecho
Et tu continues à rôder, brisant ma poitrine
Y tú sigues al asecho partiéndome el pecho
Hé, je suis toujours saoul
Oye yo sigo desecho
Pourquoi me traites-tu comme ça, comme ça, comme ça ?
¿Por qué me tratas así, así, así?
Comme si ce n'était rien (ce que tu fais n'est pas correct)
Como si no fuera nada (no es correcto lo que estás haciendo)
Tu continues à me mentir (je ne peux pas permettre ça)
Sigues mintiéndome (eso no lo puedo permitir)
Et je n'aime pas ça (la vie, tu sais que tu es ma vie)
Y eso a mí no me agrada (vida tú sabes que eres mi vida)
Pourquoi me traites-tu comme ça, comme ça, comme ça ? (quel est le problème?)
¿Por qué me tratas así, así, así? (¿qué te pasa?)
Comme si ce n'était rien
Como si no fuera nada
Tu continues à me mentir (je ne sais vraiment pas ce qui se passe)
Sigues mintiéndome (sinceramente no sé lo que pasa)
Et je n'aime pas ça (je le sais)
Y eso a mi no me agrada (yo solo sé que)
Pour toi je suis un jouet, parmi les mousquets
Para ti soy un juguete, entre los mosquetes
Quand je te donne un ticket, je suis le chevalet
Cuando te doy billete, soy el caballete
Quand la nuit tombe, je suis un simple paquet
Cuando cae la noche soy un simple paquete
Baissez le piquet, je ne suis pas une chaussette
Baja el piquete, yo no soy un soquete
Je suis le même homme qui t'a abrité cette nuit-là
Yo soy el mismo hombre que aquella noche te dio abrigo
Ton homme, ton ami, tu me dis si je continue
Tu macho, tu amigo, tú me dices si sigo
Tu as juré devant Dieu d'être toujours avec moi
Tú juraste ante Dios siempre estar conmigo
Je suis témoin de tes larmes
De tus lágrimas yo soy testigo
Pourquoi me traites-tu comme ça, comme ça, comme ça ?
¿Por qué me tratas así, así, así?
Comme si ce n'était rien (ma fille, tu sais que je vaux beaucoup)
Como si no fuera nada (chica tú sabes que yo valgo mucho)
Tu continues à me mentir
Sigues mintiéndome
Et je n'aime pas ça.
Y eso a mí no me agrada
Parle-moi clairement si tu m'aimes (si tu as quelque chose à me dire)
Háblame claro si me quieres (si algo me tienes que decir)
Parle-moi clairement si tu m'aimes (W avec Yandel)
Háblame claro si me amas (W con Yandel)
Parle clairement et dis-moi la vérité
Háblame claro y dime la verdad
Parle clairement et arrête de me mentir.
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome
Parfait, quoi que tu dises.
Perfecto, lo que tú digas
Je pensais que notre amour était vrai
Yo pensaba que nuestro amor era verdadero
C'est incroyable de devoir accepter
Es increíble tener que aceptar
Que tu veux transformer la relation en quelque chose de moche
Que tú quieres convertir la relación en algo feo
Quel est le problème?
¿Qué te pasa?
W avec Yandel
W con Yandel
Victor "Le Nazi"
Víctor "El Nazi"
Tainy
Tainy
Je veux que tu comprennes que tu ne me reverras plus.
Quiero que entiendas, que no me vas a ver más
Pourquoi me traites-tu comme ça, comme ça, comme ça ?
¿Por qué me tratas así, así, así?
Comme si ce n'était rien
Como si no fuera nada
Tu continues à me mentir
Sigues mintiéndome
Et je n'aime pas ça.
Y eso a mí no me agrada
