Traducir a
I haven't heard anything from her in over a year
Hace un año que no sé de ella
It's been a year since I've changed my friendships
Hace un año que cambié mis amistades
And that gives me a regret in my pocket
Y que a mí me da un pesar en el bolsillo
Because of their comments I lost the woman I love
Por su′ comentario' perdí a la mujer que amo
For a year now I haven't been eating the same
Hace un año que no como lo mismo
And it just so happens, boy
Y da la casualidad que, chico
Yesterday I saw her (eager to go where she is) alone
Ayer la vi (loco por ir donde ella) solita
And I despair (hey, baby)
Y me desespero (oye, bebé)
Miss
Señorita
You know that I die for you (Los Vaqueros)
Tú sabe′ que por ti me muero (Los Vaqueros)
Leave me talk to you (leave me talk to you, ma')
Déjame hablarte (déjame hablarte, ma)
Let me guide you (girl)
Deja orientarte (chica)
Because since the night we did it, I've felt that I love you
Que desde aquella noche que lo hicimos, siento que te quiero
I love you (listen, baby)
Yo te quiero (oye, bebé)
You love me, (yes, I do)
Tú me quieres (sí, yo te quiero)
So why aren't you coming back? (Come back)
Entonces ¿por qué ella no viene? (Vuelve)
If you know that I'd die for you (what!?)
Si sabe que por ti me muero (¡¿cómo?!)
I love you (listen, baby)
Yo te quiero (oye, bebé)
You love Me,
Tú me quieres
So why aren't you coming back?
Entonces ¿por qué ella no viene?
If you know that I'd die for you
Si sabe que por ti me muero
I don't eat or hang out with the squad
Ya ni como ni vacilo con el combo
I propose that we get to the bottom of the problem
Te propongo del problema llegar al fondo
Your love in me reached very deep, mommy come back soon
Tu amor en mí llegó muy hondo, mami, vuelve pronto
In the situation, I was a fool
En la situación, yo fui un tonto
And I'm still here, eating a cable
Y sigo aquí, comiéndome un cable
As if it were vulnerable, ours is inevitable
Como si fuera vulnerable, lo nuestro e' inevitable
The desire to eat isn't there
La' gana′ de comerno′ son palpable'
Untouchable, being with you is healthy (hey, babe)
Intocable′, estar contigo e' algo saludable (oye, mami)
I love you (you know it)
Yo te quiero (tú sabe′)
You love Me,
Tú me quieres
So, why she doesn't come? (girl)
Entonces ¿por qué ella no viene? (Chica)
If you know that I'd die for you
Si sabe que por ti me muero
I love you (if I love you)
Yo te quiero (si yo te quiero)
You love me (if you love me)
Tú me quieres (si tú me quiere')
So why aren't you coming back?
Entonces, ¿por qué ella no viene?
If you know that I'd die for you
Si sabe que por ti me muero
Like Chayanne, your pirate is me
Como Chayanne, tu pirata soy yo
So ', nobody kisses you like I do
So, nadie te besa como lo hago yo
Hits a hard feeling like a shot from a glock
Dura sensación como chambear una glock
He is a rookie, I am a pro
Él e′ rookie, yo soy pro
Baby, I want to resolve the matter so we can be together
Mami, yo quiero resolver el asunto y estar junto'
Between you and me, there is nothing hidden
Entre tú y yo no hay nada oculto
Let's win the tumult, leave the insult
Ganemo' lo′ tumulto′, dejemo' lo′ insulto'
Leave the matter, there's no point
Dejemo′ que el asunto no' tenga junto′
I want to make you mine, kiss you everywhere
Quiero hacerte mía, besarte to'a
Feel your body, your movement
Sentir tu cuerpo, tu movimiento
Make you mine, kiss you everywhere
Hacerte mía, besarte to'a
Without suffering, doing it slow
Sin sufrimiento, hacerlo lento
I want to make you mine, kiss you everywhere
Quiero hacerte mía, besarte to′a
Feel your body, your movement
Sentir tu cuerpo, tu movimiento
Make you mine, kiss you everywhere
Hacerte mía, besarte to′a
Without suffering, doing it slow
Sin sufrimiento, hacerlo lento
I love you
Yo te quiero
You love Me,
Tú me quieres
So why aren't you coming back?
Entonces ¿por qué ella no viene?
If you know that I die for you (listen, princess)
Si sabe que por ti me muero (oye, princesa)
I love you (you know it)
Yo te quiero (tú sabe')
You love me (you know who I am)
Tú me quieres (quién soy yo)
So why aren't you coming back?
Entonces ¿por qué ella no viene?
If you know that I'd die for you
Si sabe que por ti me muero
(if I love you )
Si yo te quiero
And you love me
Y tú me quiere′
So, why you didn't come?
Entonces ¿por qué ya no viene?
If you know that I'd die for you (if you know that I'd die for you, baby)
Si sabe que por ti me muero (si sabe que por ti me muero, bebé)
You know it
Tú lo sabes
W with Yandel
W con Yandel
The due of history
El dúo de la historia
Exceeding the musical limits
Sobrepasando lo' límite′ musicale'
Nesty
Nesty
Victor El Nasi
Victor El Nasi
The true Dream Team, and only Dream Team
El verdadero Dream Team, y único Dream Team
Here they cannot invent
Aquí no pueden inventar
Listen, baby
Oye, bebé
Shh, calm down
Shhh, tranquila
That I love you
Que yo te quiero
You know it
Tú lo sabe′
(if I love you )
Si yo te quiero
If you know that I'd die for you
Si sabe que por ti me muero
