What Have You Done traducción al Portugués

Within Temptation

Traducir a

Você se importaria se eu te machucasse?
Would you mind if I hurt you?
Entenda que eu preciso
Understand that I need to
Gostaria de ter outras opções.
Wish that I had other choices
Além de fazer mal a quem eu amo
Than to harm the one I love

O que você fez agora?!
What have you done now?

Sei que é melhor parar de tentar.
I know I′d better stop trying
Você sabe que não há como negar.
You know that there's no denying
Eu não vou ter dó de você agora
I won′t show mercy on you now

Eu sei, eu deveria parar de acreditar
I know I should stop believing
Eu sei, não tem mais volta
I know there's no retrieving
Acabou, o que você fez?
It's over now, what have you done?

O que você fez agora?!
What have you done now?

Eu... eu estava esperando por alguém como você.
I, I′ve been waiting for someone like you
Mas agora você está indo embora... oh
But now you are slipping away
O que você fez agora?!
What have you done now?
Por que, por que o destino nos faz sofrer?
Why, why does fate make us suffer?
(…)
There′s a curse between us, between me and you

(…)
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done now?
O que você fez agora?!
(…)

O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que você fez agora?!
What have you done now?

Você iria se importar se eu te matasse?
Would you mind if I killed you?
Você se importaria se eu tentasse?
Would you mind if I tried to?
(…)
'Cause you have

(…)
Turned into my worst enemy
(…)
You carry hate that I don′t feel
(…)
It's over now, what have you done?

Você carrega um ódio que eu não sinto.
What have you done now?
Acabou, o que você fez?
(…)

O que você fez agora?!
I, I′ve been waiting for someone like you
(…)
But now you are slipping away
(…)
What have you done now?
(…)
Why, why does fate make us suffer?
(…)
There's a curse between us, between me and you

Eu... eu estava esperando por alguém como você.
What have you done?
Mas agora você está indo embora... oh
What have you done?
O que você fez agora?!
What have you done?
Por que, por que o destino nos faz sofrer?
What have you done?
(…)
What have you done now?

(…)
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done now?
O que você fez agora?!
(…)

O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que você fez agora?!
(…)

O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
I will not fall, won′t let it go
(…)
We will be free when it ends
(…)
I, I've been waiting for someone like you
(…)
But now you are slipping away
(…)
What have you done now?
(…)
Why, why does fate make us suffer?
(…)
There's a curse between us, between me and you
(…)
I′ve been waiting for someone like you
(…)
But now you are slipping away
(…)
What have you done now?
(…)
Why, why does fate make us suffer?
(…)
There′s a curse between us, between me and you

O que é que você fez?
(…)
O que é que você fez?
(…)
O que é que você fez?
(…)
Eu não vou cair, não vou deixar isso escapar.
(…)
Seremos livres quando isso terminar.
(…)
Eu... eu estava esperando por alguém como você.
(…)
Mas agora você está indo embora... oh
(…)
O que você fez agora?!
(…)
Por que, por que o destino nos faz sofrer?
(…)

Estava esperando por alguém como você.
(…)
Mas agora você está indo embora... oh
(…)
O que você fez agora?!
(…)
Por que, por que o destino nos faz sofrer?
(…)

Desarrollado por musixmatch