Chance To Get Out traducción al Español

Wiz Khalifa

Traducir a

Soy el tipo de negro que puede tomar una decisión, pero lo hago todo yo mismo.
I′m the type of nigga that can make a call, but I do it all myself

Uno real y un jefe, sí, eso es todo lo que seré.
Real one and a boss, yeah, that's all I′ll be
Dinero y mi familia, eso es todo lo que necesito
Money and my family, that's all I need
Manejando mi negocio, disfrutando de mi hierba
Handlin' my business, enjoyin′ my weed
Preocúpate por ti mismo, hombre, no te preocupes por mí.
Worry ′bout yourself, man, don't worry ′bout me

Un montón de dispensarios, un montón de inversiones
Whole lotta dispensaries, whole lotta investments
Un montón de Ferraris, por favor, un montón de aviones nuevos, sí.
Whole lotta Ferraris, please, whole lotta new jets, yeah
Saben sobre mi viejo yo, todavía no me conocen
They know 'bout the old me, they don′t know me yet
Sé a dónde voy, así que no hay forma de detenerme (Whoo Kid)
I know where I'm goin′, so it ain't no holdin' back (woo-yeah)

Para cuando escuches este
By the time you hear this one
Ya estaré a cien millas en el viento
I′ll already be a hundred miles in the wind
Para cuando los negros se den cuenta
By the time you niggas catch on
Ya estoy en mi segunda vuelta, haciéndolo de nuevo.
I′m already on my second lap, doin' it again

Para cuando ustedes niggas lleguen
By the time you niggas roll up
Ya tengo otra libra en camino
I already got another pound comin′ in
Cada vez que ustedes, negros, miran hacia arriba
Every time you niggas look up
Probablemente compraré otro auto, alquilaré otra cuna
I'm probably gettin′ another car and another crib

Es hora de volver al negocio, es hora de volver al negocio (cada año)
Time to get back to business, time to get back to business (every year)
Es hora de volver al negocio, es hora de volver al negocio (cada año)
Time to get back to business, time to get back to business (every year)
Es hora de volver al negocio, es hora de volver al negocio (cada año)
Time to get back to business, time to get back to business (every year)
Es hora de volver al negocio, es hora de volver al negocio.
Time to get back to business, time to get back to business

Uno real y un jefe, sí, eso es todo lo que seré.
Real one and a boss, yeah, that's all I′ll be
Dinero y mi familia, eso es todo lo que necesito
Money and my family, that's all I need
Manejando mi negocio, disfrutando de mi hierba
Handlin' my business, enjoyin′ my weed
Preocúpate por ti mismo, hombre, no te preocupes por mí.
Worry ′bout yourself, man, don't worry ′bout me

Un montón de dispensarios, un montón de inversiones
Whole lotta dispensaries, whole lotta investments
Un montón de Ferraris, por favor, un montón de aviones nuevos, sí.
Whole lotta Ferraris, please, whole lotta new jets, yeah
Saben sobre mi viejo yo, todavía no me conocen
They know 'bout the old me, they don′t know me yet
Sé adónde voy, así que no hay forma de detenerme
I know where I'm goin′, so it ain't no holdin' back, yeah

No hay nada que pueda contenerme cuando estoy soplando este paquete.
Ain′t no holdin′ back when I'm blowin′ on this pack
El dinero viene en estantes, así que sabes que se acumulará.
Money come in racks, so you know it's gonna stack
Voy un poco rápido, así que hay cenizas en mi regazo.
Goin′ kinda fast, so it's ashes on my lap
Centrado en la bolsa, para que mis hermanos no se relajen
Focused on the bag, so my bros ain′t gon' relax

Tirando dinero, entonces ella estará haciendo flexiones hacia atrás.
Throwin' money, so she gon′ be doin′ back bends
Ya no hablamos, queremos algo de acción.
Ain't no talkin′ anymore, we want some action
Mucho juego, si tienes algunas preguntas, entonces hazlas.
'Lotta game, if you got some questions, then ask ′em then
Hay mucho practicando para mi equipo, así que tenemos que ganar.
'Lotta practicin′ for my team, so we have to win

Es hora de volver al negocio, es hora de volver al negocio (cada año)
Time to get back to business, time to get back to business (every year)
Es hora de volver al negocio, es hora de volver al negocio (cada año)
Time to get back to business, time to get back to business (every year)
Es hora de volver al negocio, es hora de volver al negocio (cada año)
Time to get back to business, time to get back to business (every year)
Es hora de volver al negocio, es hora de volver al negocio (¡woo-yeah!)
Time to get back to business, time to get back to business (woo-yeah)

Uno real y un jefe, sí, eso es todo lo que seré.
Real one and a boss, yeah, that's all I'll be
Dinero y mi familia, eso es todo lo que necesito
Money and my family, that′s all I need
Manejando mi negocio, disfrutando de mi hierba
Handlin′ my business, enjoyin' my weed
Preocúpate por ti mismo, hombre, no te preocupes por mí.
Worry ′bout yourself, man, don't worry ′bout me

Un montón de dispensarios, un montón de inversiones
Whole lotta dispensaries, whole lotta investments
Un montón de Ferraris, por favor, un montón de aviones nuevos, sí.
Whole lotta Ferraris, please, whole lotta new jets, yeah
Saben sobre mi viejo yo, todavía no me conocen
They know 'bout the old me, they don′t know me yet
Sé adónde voy, así que no hay forma de detenerme
I know where I'm goin', so it ain′t no holdin′ back, yeah

Ahora estás escuchando el mixtape "Khali Sober"
You're now listenin′ to the Khali Sober mixtape

Desarrollado por musixmatch