Traducir a
Yo, yo me siento junto a mi ventana con todo lo que he hecho.
I, I sit by my window with everything I′ve done
Puertas que he abierto y redes que he tejido
Doors that I've opened and webs that I′ve spun
Y la vela a mi lado arde hacia la izquierda.
And the candle besides me burns to the left
Y la lluvia sobre la arcilla envía al lagarto a su nido.
And the rain on the clay sends the lizard to it's nest
Y llegará un momento en que te abrazaré de nuevo.
And there will be a time, when I will hold you again
Con mis brazos extendidos, solo tú descansarás
With my arms spread out, just you'll rest
Y te escribiré una carta con todo lo que sé.
And I′ll write you a letter with everything I know
Sobre el peso del mundo y cómo podrían ir las cosas
About the weight of the world and the way things could go
Así que vive, amigo mío, y retrocede de nuevo.
So live up my friend, step back again
A algunas cosas se les dará, por otras tendrán que ceder.
For some things will be given, for some you′ll have to bend
Tendrás que doblegarte, amigo mío, para aferrarte a esto.
You'll have to bend my friend, to hold on to this
Porque algunas cosas serán fáciles y otras serán una prueba.
For some things will come easy, and some will be a test
¡Tendrás que agacharte!
You′ll have to bend!
Ahora el océano me conecta con todo lo que sé.
Now the ocean connects me to everything I know
Al suavizar mi mente pronto mi corazón podrá llamar
By mellowing my mind soon my heart, it can call
Con estos árboles como testigos, cortaré algunas frutas.
With these trees as my witness I'll slice up some fruit
Y cada uno a sus pacíficas buenas intenciones y verdades.
And each to their peaceful good intentions and truths
Llegará un momento en que te abrazaré de nuevo.
There will be a time, when I will hold you again
Con los brazos abiertos, me lanzaría de lleno, pronto lo haré.
With my arms spread out, I would dive right in, soon I′ll
Aquí está tu carta con todo lo que sé.
Here is your letter, with everything I know
Sobre el peso del mundo y cómo podrían ir las cosas
About the weight of the world and the way things could go
Así que ríndete amigo, da un paso atrás otra vez
So give up my friend, step back again
A algunas cosas se les dará, por otras tendrán que ceder.
For some things will be given, for some you'll have to bend
Tendrás que doblegarte, amigo mío, para aferrarte a esto.
You′ll have to bend my friend, to hold on to this
Porque algunas cosas serán fáciles y otras serán una prueba.
For some things will come easy, and some will be a test
¡Tendrás que agacharte!
You'll have to bend!
Ahora el océano me conecta con todo lo que sé.
Now the ocean connects me to everything I know
Al suavizar mi mente pronto mi corazón podrá llamar
By mellowing my mind soon my heart, it can call
Con estos árboles como testigos, cortaré algunas frutas.
With these trees as my witness I'll slice up some fruit
Y cada uno a sus pacíficas buenas intenciones y verdades.
And each to their peaceful good intentions and truths
Llegará un momento en que te abrazaré de nuevo.
There will be a time, when I will hold you again
Con los brazos abiertos, me sumergiré de lleno.
With my arms spread out, I will dive right in
Así que ahora aquí está tu carta, con todo lo que sé.
So now here′s your letter, with everything I know
Sobre el peso del mundo y cómo podrían ir las cosas
About the weight of the world and the way things could go
