Hurricane traducción al Español

Ye

Traducir a

Ver esto en 3D, todas las luces apagadas para mí
See this in 3D, all lights out for me
Todas las luces apagadas para mí, un rayo cae sobre la playa
All lights out for me, lightning strikes the beach
80 grados, caliente para mí
80 degrees, warm it up for me
Finalmente libre, encontré al Dios en mí
Finally free, found the God in me
Y yo quiero que veas, puedo caminar sobre el agua
And I want you to see, I can walk on water
Mil millas de la costa, puedo flotar en el agua
Thousand miles from shore, I can float on the water
Padre, abrázame fuerte, no dejes que me ahogue
Father, hold me close, don′t let me drown
Yo sé que no lo harás
I know you won't

Sí, caminando por el puente, tiré mis pecados por el fondo
Yeah, walking on the bridge, I threw my sins over the deep end
Bebiendo hasta que me duela el estómago, este mes perdí a tres de mis amigos
Sipping ′til my stomach hurt, this month I done lost three friends
Temprano en la mañana, lluvia de ideas, normalmente no puedo dormir
Early morning, brainstorming, normally I can't sleep in
A veces sólo quiero reiniciarlo, pero todo depende
Sometimes I just wanna restart it, but it all depends
Si voy a ser el mismo joven hambriento - del West End
If I'ma be the same young hungry - from West End
Escribí mis más duros errores y la parte más loca, no tengo ningún lapicero
Wrote my hardest wrongs and the crazy part, I ain′t have no pen
El interior de Maybach vino con piel de oveja
Maybach interior came with sheepskin
Todavía recuerdo cuando sólo tenía tres bandas
Still remember when I just had three bands

Ahora soy a quien todos llaman porque tengo los pantalones en lo profundos
Now I′m the one everyone calling on 'cause I got deep pants
El hermano me dijo que esperara para ganar el juego, todo está en defensa
Bro′ told me to wait to beat the game, it's all in defense
Y nunca me inmuté por los nombres que podrían llamarme, pero van a respetar
And never fazed by names that they might call me, but they gon′ respect it
Y siento que es mejor que intentes llamar, puede que no reciba el mensaje
And I feel like you better off tryin' to call, I might not get the message
Y ella sólo trató de escapar con mi corazón, pero bloqueé la salida, sí
And she just tried to run off with my heart, but I blocked off the exit, yeah

Oh-oh, yo sé que no lo harás, yo sé que no lo harás, yo sé que no lo harás
Oh-oh, I know You won′t, I know You won't, I know You won't
Yo sé que no lo harás, yo sé que nos miras
I know You won′t, I know that You look over us
Por eso dormimos en silencio
So we silently sleep
Bajo la lluvia, sí, oh-oh
Bring down the rain, yeah, oh-oh

Mm-mm-mm, mm-mm, estaba fuera por mí mismo
Mm-mm-mm, mm-mm, I was out for self
Mm-mm-mm, mm-mm, estaba apto para la venta
Mm-mm-mm, mm-mm, I was up for sale
Pero yo no pude decirlo
But I couldn′t tell
Dios hizo que lloviera, el diablo lo hizo un infierno
God made it rain, the devil made it hell
Abandoné la escuela, pero yo soy aquel en Yale
Dropped out of school, but I'm that one at Yale
Hice las mejores pistas y aún así me descarrilé
Made the best tracks and still went off the rail
Tengo el sombrero bajo, bajo, bajo, esta es la nueva ciudad, ciudad, ciudad
Hat go down, down, down, this the new town, town, town
Este es el nuevo diez, diez, diez, voy en, en, en
This the new ten, ten, ten, I′m going in, in, in

Aquí voy en un nuevo viaje, aquí voy actuando demasiado iluminado
Here I go on a new trip, here I go acting too lit
Aquí voy actuando demasiado rico, aquí voy con una chica nueva
Here I go acting too rich, here I go with a new chick
Y sé cuál es la verdad, sigo jugando después de dos niños
And I know what the truth is, still playing after two kids
Es mucho para digerir cuando tu vida siempre se mueve
It's a lot to digest when your life always moving
Resumen arquitectónico, pero necesitaba mejoras en el hogar
Architectural Digest, but I needed home improvement
Casa de 60 millones de dólares, nunca fue mi hogar
60 million dollar home, never went home to it
Genio despistado, es un montón que arriesgar
Genius gone clueless, it′s a whole lot to risk
anónimo alcohol, quien es el perdedor más ocupado?
Alcohol Anonymous, who's the busiest loser?

Calentado por los rumores, lee demasiado
Heated by the rumors, read into it too much
En busca de un amor verdadero, pregúntale a Kim: "¿Qué amas?
Fiending for some true love, ask Kim, "What did you love?"
Es difícil encontrar cuál es la verdad, pero la verdad es que la verdad apesta
Hard to find what the truth is, but the truth was that the truth suck
Siempre parece hacer cosas, pero esta vez fue demasiado
Always seem to do stuff, but this time it was too much
Mm-mm-mm,mm-mm, toda la gente es tan criticona
Mm-mm-mm, mm-mm, everybody so judgmental
Todos son tan críticos
Everybody so judgmental
Todos sufren, pero no juzgo alquileres
Everybody hurts, but I don′t judge rentals
Mm-mm-mm, mm-mm, todo era tan simple
Mm-mm-mm, mm-mm, it was all so simple

Te veo en 3D, el amanecer es brillante para mí
I see you in 3D, the dawn is bright for me
No más oscuridad para mí, yo sé que me estás mirando
No more dark for me, I know you're watching me
80 grados, quemando las hojas
80 degrees, burning up the leaves
Finalmente soy libre, finalmente soy libre
Finally, I'm free, finally, I′m free
Mientras salgo al mar, puedo caminar sobre el agua
As I go out to sea, I can walk on water
¿No brillarás tu luz? Demonios pegados a mi hombro
Won′t you shine Your light? Demons stuck on my shoulder
Padre, abrázame fuerte, no dejes que me ahogue
Father, hold me close, don't let me drown
Yo sé que no lo harás
I know you won′t

Desarrollado por musixmatch