Traducir a
Yo G eles não podem me impedir de rimar, eles podem?
Yo, Gee, they can′t stop me from rapping can they?
Eles podem hein?
Can they, Hop?
Eu rimo através do arame cara
I spit it through the wire, man
É muita coisa no meu coração agora, cara
It's too much stuff on my heart right now, man
Eu vou arriscar com prazer tudo agora
I′ll gladly risk it all right now
É uma situação de vida ou morte, cara
It's a life or death situation, man
Vocês realmente não entendem como eu me sinto agora, cara
Y'all don′t really understand how I feel right now, man
É o seu menino Kanye para o
It′s your boy Kanye to the
Chi-Town o que está acontecendo?
Chi-Town, what's going on?
Uh huh, yeah, yeah
Uh-huh, yeah, yeah
Eu bebo um Boost no desjejum, um Ensure para sobremesa
I drink a Boost for breakfast, an Ensure for dessert
Alguém pediu panquecas, eu só no gole de Sizzurp
Somebody ordered pancakes I just sip the sizzurp
É certo que não poderia conduzir um lúcido cara dramático
That right there could drive a sane man berserk
Não se preocupe, as costas do Sr. H-to-Izzo para o Wizzork
Not to worry, Mr. H-to-the-Izzo′s back to wizzerk
Como você consola minha mãe ou dar-lhe luz de esperança
How do you console my mom or give her light support
Dizendo a ela, seus filhos são suporte da vida
Telling her, her son's on life support
E apenas imagine como minha garota se sente
And just imagine how my girl feel
No avião assustada que seu cara se pareça com o Emmit Till
On the plane scared as hell that her guy look like Emmett Till
Ela estava comigo antes do acordo ela estava tentando ser minha
She was with me before the deal she been tryna be mine
Ela é uma Delta, então ela faz o sinal da Dynasty
She a delta so she been throwing that dynasty sign
Não me use tentando estar mentindo
No use me tryna be lying
Eu tenho tentado ser sinal
I′ve been trying to be signed
Tentando ser um milionário
Trying to be a millionaire
Como uso duas linhas de vida
How I used two lifelines?
No mesmo hospital onde Biggie Smalls morreu
In the same hospital where Biggie Smalls died
O médico disse que eu tinha coágulos sanguíneos
The doctor said I had blood clots
Mas eu não sou jamaicano, cara
But I ain't Jamaican, man
História na MTV e eu não estou tentando fazer uma banda
Story on MTV and I ain′t trying to make a band
I swear this right here, history in the making man
I swear, this right here, history in the making, man
Eu realmente peço desculpas por tudo agora cara
I really apologize for everything right now man
Se não está claro, cara
If it's unclear at all, man
Eles fecharam minha boca por muito tempo, como eu não sei, o médico disse há seis semanas
They got my mouth wired shut for like I don't know the doctor said like six weeks
Você sabe que tivemos reconstrução ...
You know we had reconstru-
Eu fiz uma cirurgia reconstrutiva na minha mandíbula
I had reconstructive surgery on my jaw
Eu olhei no espelho, metade da minha mandíbula estava faltando na metade da minha boca, cara
I looked in the mirror, half of my jaw was in the back of my mouth, man
Eu não podia acreditar
I couldn′t believe it
Mas eu ainda estou aqui para vocês agora, cara
But I′m still here for y'all right now, man
Isto é o que eu tenho que dizer aqui dawg
This is what I gotta say right here dawg
Sim, me ligue sim
Yeah, turn me up, yeah
Uh
Uh
E se alguém de Chi que estava doente
What if somebody from the Chi that was ill
Tem um contrato com a gravadora de rap mais badalada?
Got a deal on the hottest rap label around?
Mas ele não estava falando sobre e pássaros, era mais como uma palavra falada
But he wasn′t talking 'bout coke and birds it was more like spoken word
Exceto que ele está realmente descartando
Except he′s really putting it down
E ele explicou a história sobre como os negros vieram da glória
And he explained the story about how blacks came from glory
E o que precisamos fazer no jogo
And what we need to do in the game
Bom cara, noite ruim, lugar certo, hora errada
Good dude, bad night, right place, wrong time
Num piscar de olhos toda a sua vida mudou
In the blink of a eye his whole life changed
Se você pudesse sentir como meu rosto era, você saberia como Mase se sentia
If you could feel how my face felt, you would know how Mase felt
Graças a Deus eu não sou muito legal para o cinto de segurança
Thank God I ain't too cool for the safe belt
Eu juro por Deus motorista dois no processo
I swear to God, driver two wanna sue
Eu tenho um advogado para o caso, para manter o que está no meu cofre
I got a lawyer for the case, to keep what′s in my safe safe
Meus dawgs não sabiam se eu
My dawgs couldn't tell if I
Eu pareço Tom Cruise no Vanilla Sky
I looked like Tom Cruise on Vanilla Sky
Foi televisionado
It was televised
Houve um acidente como o GEICO
There's been an accident like GEICO
Eles pensaram que eu estava queimada como a Pepsi fez com Michael
They thought I was burnt up like Pepsi did Michael
Eu devo ter um anjo
I must got a angel
Porque olha como a morte perdeu sua bunda
′Cause look how death missed his ass
Inquebrável, você pensaria que eles me chamavam de Sr. Glass
Unbreakable, what you thought they′d call me Mr. Glass?
Olhe para trás na minha vida como o fantasma do passado natalício
Look back on my life like the Ghost of Christmas Past
Toys R Us onde costumava gastar aquele dinheiro de Natal
Toys "R" Us where I used to spend that Christmas cash
E eu ainda não vou crescer, eu sou um garoto crescido
And I still won't grow up, I′m a grown ass kid
Juro que eu deveria ser preso por coisas estúpidas que eu fiz
Swear I should be locked up for stupid s- that I did
Mas eu sou um campeão, então virei tragédia para triunfar
But I'm a champion, so I turned tragedy to triumph
Fazer música que é fogo, cuspir minha alma através do fio
Make music that′s fire, spit my soul through the wire
Você sabe o que eu estou dizendo
You know what I'm saying?
Quando o médico me disse que eu tinha um hum
When the doctor told me I had a, um
Eu ia 'ter um prato no meu queixo
I was goin′ to have a plate in my chin
Eu disse dawg, você não percebeu que nunca mais chegarei ao avião agora
I said, "Dawg, don't you realize I'll never make it on a plane now?
Já é ruim o suficiente colocar todas essas jóias
It′s bad enough I got all this jewelry on"
Você não pode ser homem sério
You can′t be serious, man
