fuck TMZ traducción al Inglés

Young Miko

Traducir a

Something told me that I was already tiring you
Algo me decía que ya te estabas cansando
I don't know if it's the lifestyle or that I'm always traveling
No sé si es el estilo de vida o que siempre estoy viajando
You had to sleep alone at home
Te ha tocado dormir solita en casa
The baby won't let go if she hugs me
La baby no me suelta si me abraza
He wants me only for her, he doesn't want to share me
Me quiere solo para ella, no quiere compartirme

Fuck TMZ
Fuck TMZ
Salimo' G5 el SUV
Salimos G5 el SUV
Baby, give me some 'e TLC
Baby, dame un poco de TLC
Since we're here, I'm going to get over you
Ya que estamos aquí, voy para encima de ti

Because I don't want love in front of the camera'
Porque no quiero amor frente a las cámaras
Between the lights and the flashes, nothing happens here
Entre las luces y los flashes, aquí no pasa nada
If we appear on TV, you better turn it off
Si salimos en la tele, mejor apágala
They don't know anything, they just know the sheets
No saben nada, nomás saben las sábanas

We don't want 'love in front of the camera'
No queremos amor frente a las cámaras
Between the lights and the flashes, nothing happens here
Entre las luces y los flashes, aquí no pasa nada
If we appear on TV, you better turn it off
Si salimos en la tele, mejor apágala
They don't know anything, baby, they don't know anything
No saben nada, baby, ellos no saben nada

Hey, without much PDA
Hey, sin mucho PDA
I sent you the private jet, send me DTA
Te mandé el jet privado, envíame DTA
It's stupid that I can't see you because of a delay
Está cabrón que no te pueda ver por un delay
And what the hell, not even you signing an NDA (by the way)
Y qué cojones, ni que tú firmando un NDA (By the way)
I know everything, they don't know shit
Lo sé todo, no saben un carajo
Miko, why are you so serious? Well, if I travel tomorrow
¿Miko, por qué tan seria? Pues si mañana viajo

And I would like to see it, but here I am, in another state
Y quisiera verla, pero aquí estoy, por otro estado
Baby, don't forget me, I'll be down soon
Baby, no me olvides, que ya pronto bajo
I don't want Gucci anymore, why so much Prada?
Ya no quiero Gucci, ¿para qué tanto Prada?
If to make us sing, you better come without anything
Si para hacernos canto mejor ven sin nada
I'd rather spend my quarters on a quarter in the Bahama'
Prefiero gastar los cuartos en un cuarto en las Bahamas
And we'll make a sextape if the paparazzi record
Y hacemos un sextape si los paparazzis graban

Fuck TMZ
Fuck TMZ
Salimo' G5 el SUV
Salimos G5 el SUV
Baby, give me some 'e TLC
Baby, dame un poco de TLC
Since we're here, I'm going to get over you
Ya que estamos aquí, voy para encima de ti

Because I don't want love in front of the camera'
Porque no quiero amor frente a las cámaras
Between the lights and the flashes, nothing happens here
Entre las luces y los flashes, aquí no pasa nada
If we appear on TV, you better turn it off
Si salimos en la tele, mejor apágala
They don't know anything, they just know the sheets
No saben nada, nomás saben las sábanas

We don't want 'love in front of the camera'
No queremos amor frente a las cámaras
Between the lights and the flashes, nothing happens here
Entre las luces y los flashes, aquí no pasa nada
If we appear on TV, you better turn it off
Si salimos en la tele, mejor apágala
They don't know anything, baby, they don't know anything
No saben nada, baby, ellos no saben nada

I don't want them to talk about love, there's no privacy
No quiero que hablen de amor, there′s no privacy
Now I have you alone for me finally
Ahora te tengo solita para mí finally
Close the curtain and put the cell phone on mute
Cierra la cortina y pon el cel en mute
I like that view, you give me the cuteness, yeah
Me gusta ese view, tú me das el cute, yeah

(There's no privacy)
There's no privacy
No no no-
No, no, no
(There's no privacy)
(There′s no privacy)

Desarrollado por musixmatch