Forever Yung traducción al Español

Yung Lean

Traducir a

(Mm) ¡Guau!
(Mm) wow
(Mmm) Ah
(Mm) ah
(Mmm) Ah
(Mm) ah
(Mm) Ah, ah
(Mm) ah, ah

Porque me pregunto dónde estás.
Because I wonder where you at-at-at
Me pregunto a dónde vas
Wonder where you go
Chica, dentro de esa máscara tuya
Girl, inside that mask of yours
Simplemente quítatelo y déjalo ver.
Just take it off and let it show

El amor es difícil de encontrar, lo sé.
Love is hard to find, I know-know
A veces la vida es solo una broma
Sometimes life is just a joke
Pero tú te quedas dentro del chiste.
But you stay inside the joke
'Porque simplemente lo tocas como un espectáculo
′Cause you just play it like a show

Porque me ves arriba y me ves abajo.
'Cause you see me up, and you see me down
Y me ves levantarme y volver a subir
And you see me rise and come up again
No tienes que ver el mundo en llamas
Don′t have to watch the world in flames
La máscara se romperá, pero tu nombre no.
The mask will break, but not your name
Tu nombre resonará a través de la lluvia.
Your name will echo through the rain
Amo la gloria, amo el dolor (Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos)
I love the glory, I love the pain (let's go, let's go, go, go, go)

Camino por Matrix
I walk around in the Matrix
Toda tu charla no puede salvar una mierda
All your talking can′t save shit
Acepta lo que hiciste, simplemente acéptalo.
Face what you did, just face it
Demasiado tarde para tener esta conversación.
Too late to have this conversation
Pastilla roja, pastilla azul, es lo mismo
Red pill, blue pill, it′s all the same
Si me lo quitas no me atrevería a cambiarlo (Ah)
If you take it away, wouldn't dare me to change (ah)
Sí, pero tu amado pudo haber cambiado (Ah)
Yeah, but your loved could have changed (ah)
Si tú te vas yo me quedo, todavía te amo hoy
If you leave, I will stay, I still love you today

Porque me pregunto dónde estás.
′Cause I wonder where you at-at-at
Me pregunto a dónde vas
Wonder where you go
Chica, dentro de esa máscara tuya
Girl, inside that mask of yours
Simplemente quítatelo y déjalo mostrar (Mostrar)
Just take it off and let it show (show)

El amor es difícil de encontrar, lo sé.
Love is hard to find, I know
A veces la vida es solo una broma
Sometimes life is just a joke
Pero tú te quedas dentro del chiste.
But you stay inside the joke
Porque lo tocaste como un espectáculo (La mier–)
'Cause you played it like a show (the sh-)

Porque me ves arriba y me ves abajo.
′Cause you see me up, and you see me down
Y me ves levantarme y volver a subir
And you see me rise and come up again
No tienes que ver el mundo en llamas
Don't have to watch the world in flames
La máscara se romperá, pero tu nombre no.
The mask will break, but not your name
Tu nombre resonará a través de la lluvia.
Your name will echo through the rain
Amo la gloria, amo el dolor.
I love the glory, I love the pain

Porque me ves arriba y me ves abajo.
′Cause you see me up, and you see me down
Sí, me ves resurgir de las cenizas y...
Yeah, you see me rise out the ashes, and-
Como el ave fénix, subiré y me levantaré.
Like a phoenix, I will come up and rise
Solo quítate la máscara y mi único amigo
Just take off your mask and my only friend

Todo esta perdonado
Everything is forgiven
En la oscuridad, en la oscuridad (En la oscuridad)
In the dark, in the dark (in the dark)
Quítate la mascarilla solo una vez
Take off your mask just once
Sé que el mundo está lleno de mala suerte, y yo...
Know the world is filled with bad luck, and I-
Lo siento, sí, lo siento, sí.
I feel it, yeah, I feel, yeah
Siento, siento, siento, siento, siento, siento por ti
I feel, feel, feel, feel, feel, feel for you
Mírame bajar, mírame subir
See me down, you see me come up
Sientes que el mundo no es suficiente para ti
Feels like the world is not enough for you
(Camión lleno de Coca-Cola, White Air Ones)
(Truck filled up with coke, White Air Ones)
Siéntelo, sí, lo siento, sí
Feel it, yeah, I feel it, yeah

Siento, siento, siento, siento, siento, siento por ti
I feel, feel, feel, feel, feel, feel for you
La verdad es que no quiero ver el sol.
Truth is I don't wanna see the sun
Paseando por la ciudad y todos dicen: "¿Qué pasa?" (¿Qué pasa?)
Riding 'round the city and they sayin′, "What′s up?" (what's up?)
El paquete verde llegó y dejó a toda la habitación parada.
Green pack came in and made the whole room stop
No puedo detener el sentimiento cuando las palabras simplemente salen.
Can′t stop the feeling when the words just come
Cuando no puedo expresarme me siento muy mal
When I can't express myself, I feel so messed up
Estoy atrapado en la espiral y no puedo levantarme.
I′m stuck in the spiral and I can't get up
Cierra el mundo, aparecen ángeles y hadas.
Shut the world out, angels, fairies show up
No me importa el dinero, pero hago que aparezca.
I don′t care about the money, but I make it show up
Y lo hago aparecer, sí, pero lo hago aparecer, sí.
And I make it show up, yeah, but I make it show up, yeah
No me importa el dinero, pero hago que aparezca.
I don't care about the money, but I make it show up

Desarrollado por musixmatch