Traducir a
Uno, dos
One, two
Uno, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
Solitario y anhelante trovador, sé que has estado aquí antes
Lonely, longin′ troubadour, I know that you've been here before
Pero no hay cura para un hombre inquieto
But there ain′t no cure for a restless man
Si viniste para huir de tu mala reputación
If you came to run from your bad reputation
Y dormir dondequiera que aterrices
And sleeping wherever you land
¿En qué estado estás esta noche? ¿Y te metiste en una pelea?
What state you in tonight, and did you get into a fight?
¿Estás más borracho que la semana pasada?
Are you more drunk than you were last week?
Cuando te llamo por teléfono, nunca estás solo
When I call you on the phone, you are never alone
Y tus mandíbulas no se cierran cuando hablas
And your jaw's sewn closed when you speak
Ella dijo: "corre por el camino, ve a donde necesitas ir
She said, "Run down the road, go where you need to go
Pero necesito que entiendas
But I need you to understand
No hay hogar y no hay cura
There ain't no home and there is no cure
Para un hombre errante y sin valor"
For a no-good ramblin′ man"
Solitario y anhelante trovador, no eres el chico que eras antes
Lonely, longin′ troubadour, you ain't the boy you were before
Este mundo ha espesado tu piel
This world has truly thickened your skin
Porque todos con los que hablas actúan como si hubieran caminado a través
′Cause everyone you talk to acts like they walked through
Del infierno contigo hace mucho tiempo
Hell with you way back when
¿Quién eres tú para decir que no puedo vivir de esta manera?
Who are you to say I can't live this way?
Nací para ser un hombre de la noche
I was born to be a man of the night
Tengo 12 pies de altura y soy la prueba viviente
I′m 12-foot tall and I'm livin′ proof
De que los chicos de la carretera no mueren
That highway boys don't die
Ella dijo: "corre por el camino, ve a donde necesitas ir
Said, "Run down the road, go where you need to go
Pero necesito que entiendas
But I need you to understand
No hay hogar y no hay cura
There ain't no home and there is no cure
Para un hombre errante y sin valor"
For a no-good ramblin′ man"
Ella dijo: "corre por el camino, ve a donde necesitas ir
She said, "Run down the road, go where you need to go
Pero necesito que entiendas
But I need you to understand
No hay hogar y no hay cura
There ain′t no home and there is no cure
Para un hombre errante y sin valor"
For a no-good ramblin' man"
