Northern Thunder traducción al Español

Zach Bryan

Traducir a

Enfermo de amor, nostálgico, harto del camino también
Lovesick, homesick, sick of the road too
Hay una razón por la que todos esos chicos cantaban blues.
There′s a reason all them boys back when sang blues
Y por favor no me preguntéis cómo han ido estos últimos años.
And please don't ask me how these last years went
Mamá, gané un millón de dólares por accidente.
Mama, I made a million dollars on accident
Bueno, se suponía que debía morir como militar.
Well, I was supposed to die a military man
Saco el pecho demasiado y tengo una bebida en la mano
Chest out too far with a drink in my hand
Pero tengo gente a la que le gusta oírme rimar.
But I′ve got folks who like hearin' me rhyme
Pienso en truenos bajo techos de metal, todo el tiempo.
I think of thunder under metal roofs, all the time

¿Por qué todos actúan como si no fueran humanos?
Why's everyone actin′ like they ain′t human?
Llévame de vuelta a la hierba verde y a saber lo que estoy haciendo.
Take me back to green grass and knowin' what I′s doin'
Porque solo necesito un amigo ahora mismo
′Cause I just need a friend right now
Sentado cerca hasta que salga la luz del día
Sittin' close until the daylight′s out
No ha sido mi semana, no ha sido mi año.
It ain't been my week, it ain't been my year
Y odio admitirlo, simplemente te necesito aquí.
And I hate to admit I just need you here

Así que cierra los ojos, ¿piensas en cuando eras más joven?
So close your eyes, do you think of when you younger?
¿No quieres descansar la mente? Huele ese trueno del norte
Won′t you rest your mind? Smell that northern thunder
Así que cierra los ojos, rezo para que veas esos recuerdos.
So close your eyes, I pray you see those memories
La forma en que esta vida oscurece todas las cosas que solías ser.
The way this life blackens all the things you used to be

Así que cierra los ojos, ¿crees que cuando es más joven?
So close your eyes, do you think when he′s younger?
Descansa tu mente y huele ese trueno del norte
Rest your mind and smell that northern thunder
¿No cerrarás los ojos? Piensa en lo que esto solía ser.
Won't you close your eyes? Think of what this used to be
La forma en que esta vida oscurece todos tus recuerdos de juventud.
The way this life blackens all your younger memories

Enfermo de amor, nostálgico, harto del camino también
Lovesick, homesick, sick of the road too
Hay una razón por la que todos esos chicos cantaban blues.
There′s a reason all them boys back when sang blues

Desarrollado por musixmatch