Need Someone traducción al Francés

Zara Larsson

Traducir a

Je vis chaque jour comme s'il n'avait aucune fin
I′ve been living days like they'll never be over
Tant que le ciel reste bleu
As long as the sky is blue
Mais si je te voyais dans la rue, je m'arrêterais
But if I saw you side of the street, I′d pull over
Et ferais des choses auxquelles j'aurais jamais pensé, pensé
Do things I thought I'd never do, do

Allongée, fenêtres baissées
Laying with the windows down
Le siège complètement penché
The seat's bent back all the way down
Samedi, conduire jusqu'au coucher du soleil, musique à fond
Saturday, drive through sunset, music loud
Tout va bien
I′m okay

Ouais je suis heureuse, j'ai besoin de personne
Yeah, I′m happy, I don't need someone
Je suis heureuse, pas besoin de ton amour
I′m happy, I don't need your love
Je suis heureuse mais je te veux
I′m happy, but I want you
Ouais je suis heureuse, j'ai besoin de personne
Yeah, I'm happy, I don′t need someone
Je suis heureuse mais je te veux
I'm happy, but I want you

Je suis toujours coincée à l'intérieur
I'm always stuck on the inside
Été comme hiver (ouais)
Winter or the summer days (yeah)
Mais mon soleil te va si bien
But you look so good in my sunshine
Impossible de détourner le regard
Now I can never look away-ay

Allongée, fenêtres baissées (fenêtres baissées)
Laying with the windows down (windows down)
Le siège complètement penché
The seat′s bent back all the way down
Samedi, conduire jusqu'au coucher du soleil, musique à fond
Saturday, drive through sunset, music loud
Tout va bien
I′m okay

Ouais, je suis heureuse, j'ai besoin de personne (pas besoin)
Yeah, I'm happy, I don′t need someone (I don't need)
Je suis heureuse, pas besoin de ton amour
I′m happy, I don't need your love
Je suis heureuse mais je te veux (pas besoin)
I′m happy, but I want you (I don't need)
Ouais je suis heureuse, j'ai besoin de personne (non, non)
Yeah, I'm happy, I don′t need someone (no, no)
Je suis heureuse mais je te veux (mais je te veux)
I′m happy, but I want you (but I want you)
Je suis heureuse mais je te veux
(I'm happy, but I want you)

Allongée, fenêtres baissées
Laying with the windows down
Le siège complètement penché
The seat′s bent back all the way down
Samedi, conduire jusqu'au coucher du soleil, musique à fond
Saturday, drive through sunset, music loud
Tout va bien
I'm okay

Ouais je suis heureuse, j'ai
Yeah, I′m happy, I don't
Besoin de personne (heureuse)
Need someone (happy)
Je suis heureuse, pas besoin de ton amour (oh, oh, oh)
I′m happy, I don't need your love (oh, oh, oh)
Je suis heureuse mais je te veux (te veux)
I'm happy, but I want you (want you)
Ouais je suis heureuse, j'ai besoin de personne (non, non)
Yeah, I′m happy, I don′t need someone (n-n-no, no)
Je suis heureuse mais je te veux
I'm happy, but I want you

Va-t'en, va, va, va-t'en (je suis heureuse mais je te veux)
Run away, run, running, run away (I′m happy, but I want you)
Va-t'en, va, va, va-t'en (je suis heureuse, j'ai besoin de personne)
Run away, run, running, run away (I'm happy, I don′t need someone)
Va-t'en, va, va, va-t'en (je suis heureuse, j'ai besoin de personne)
Run away, run, running, run away (I'm happy, I don′t need someone)
Fuis, ouais-ouais
Run away, yeah-eah

Desarrollado por musixmatch