Traducir a
Tenho vivido como se meus dias não fossem acabar
I′ve been living days like they'll never be over
Contanto que o céu esteja claro
As long as the sky is blue
Mas se eu te visse do outro lado da rua, eu encostaria
But if I saw you side of the street, I′d pull over
E faria o que eu achava que nunca ia fazer
Do things I thought I'd never do, do
Deitados com a janela fechada
Laying with the windows down
O assento recostado ao máximo
The seat's bent back all the way down
Sábado, dirigindo sob o pôr do sol, música alta
Saturday, drive through sunset, music loud
Eu estou bem
I′m okay
Sim, eu estou feliz, eu não preciso de ninguém
Yeah, I′m happy, I don't need someone
Eu estou feliz, eu não preciso do seu amor
I′m happy, I don't need your love
Eu estou feliz, mas eu quero você
I′m happy, but I want you
Sim, eu estou feliz, eu não preciso de ninguém
Yeah, I'm happy, I don′t need someone
Eu estou feliz, mas eu quero você
I'm happy, but I want you
Eu sempre estou presa no lado de dentro
I'm always stuck on the inside
É inverno nos dias veranicos (É)
Winter or the summer days (yeah)
Mas você fica tão mais bonito no meu brilho
But you look so good in my sunshine
Agora eu não consigo desviar o olhar, ei
Now I can never look away-ay
Deitados com a janela fechada (Janelas fechadas)
Laying with the windows down (windows down)
O assento recostado ao máximo
The seat′s bent back all the way down
Sábado, dirigindo sob o pôr do sol, música alta
Saturday, drive through sunset, music loud
Eu estou bem
I′m okay
Sim, eu estou feliz, eu não preciso de ninguém (Não há precisão)
Yeah, I'm happy, I don′t need someone (I don't need)
Eu estou feliz, eu não preciso do seu amor
I′m happy, I don't need your love
Eu estou feliz, mas eu te quero (Eu não preciso)
I′m happy, but I want you (I don't need)
Sim, eu estou feliz, eu não preciso de alguém (Não, não)
Yeah, I'm happy, I don′t need someone (no, no)
Eu estou feliz, mas eu quero você (Eu te quero)
I′m happy, but I want you (but I want you)
Eu estou feliz, mas eu quero você
(I'm happy, but I want you)
Deitados com a janela fechada
Laying with the windows down
O assento recostado ao máximo
The seat′s bent back all the way down
Sábado, dirigindo sob o pôr do sol, música alta
Saturday, drive through sunset, music loud
Eu estou bem
I'm okay
Sim, eu estou feliz, eu não
Yeah, I′m happy, I don't
Preciso de alguém (feliz)
Need someone (happy)
Estou feliz, não preciso do seu amor (oh, oh, oh)
I′m happy, I don't need your love (oh, oh, oh)
Estou feliz, mas quero você (quero você)
I'm happy, but I want you (want you)
Sim, estou feliz, não preciso de alguém (não, não)
Yeah, I′m happy, I don′t need someone (n-n-no, no)
Eu estou feliz, mas eu quero você
I'm happy, but I want you
Fuja, corra, estou correndo, fuja (Eu estou feliz, mas eu te quero)
Run away, run, running, run away (I′m happy, but I want you)
Fuja, corra, estou correndo, fuja (Eu estou feliz, não preciso de alguém)
Run away, run, running, run away (I'm happy, I don′t need someone)
Fuja, corra, estou correndo, fuja (Eu estou feliz, não preciso de alguém)
Run away, run, running, run away (I'm happy, I don′t need someone)
Fuja, yeah-eah
Run away, yeah-eah
