Saturn’s Return traducción al Portugués

Zara Larsson

Traducir a

Tomei minhas decisões
Made my decisions
Mas isso não significa que eu tenha que viver com eles
But that don′t mean I have to live with them
Minhas folhas estão mudando
My leaves are changing
E as raízes são mais profundas do que eu entendo
And roots go deeper than I understand

Quanto mais eu experimento, mais misterioso fica
The more I experience, the more mysterious it gets
Melhor deixar acontecer
Better let it unfold
Porque eu não sou jovem o suficiente para saber tudo
'Cause I′m not young enough to know everything anymore
Não mais
Anymore

E é tão bom saber que não sei o que estou fazendo
And it feels so good to know I don't know what I'm doing
E eu amo que sou livre na minha ingenuidade, não vou perdê-la
And I love that I′m free in my naivety, I won′t lose it
Pode estar errado, pode estar certo
Could be wrong, could be right
Mas essa música é minha
But this song is mine

Eu tentei controlar tudo o que era desconhecido
I tried to control all that was unknown
Porque eu estava com medo
'Cause I was scared
Pensei que poderia crescer fora da incerteza
Thought I could grow out of uncertainty
Mas em vez disso eu cresci para não me importar (para não me importar)
But instead I grew not to care (not to care)

Quanto mais eu experimento, mais misterioso fica
The more I experience, the more mysterious it gets
É melhor deixar acontecer (porque não sou jovem o suficiente)
Better let it unfold (′cause I'm not young enough)
Porque eu não sou jovem o suficiente para saber tudo mais (mais)
′Cause I'm not young enough to know everything anymore (anymore)
Mais (mais)
Anymore (anymore)

E é tão bom saber que não sei o que estou fazendo
And it feels so good to know I don′t know what I'm doing
(E eu me sinto tão bem, me sinto tão bem)
(And I just feel so good, feel so good)
E eu amo que sou livre na minha ingenuidade, não vou perdê-la
And I love that I'm free in my naivety, I won′t lose it
(E eu me sinto tão bem, me sinto tão bem)
(And I just feel so good, feel so good)
Pode estar errado (pode estar errado), pode estar certo (pode estar certo)
Could be wrong (could be wrong), could be right (could be right)
Mas essa música é minha
But this song is mine

Quando eu tinha 17 anos eu não tinha paciência
When I was 17, I didn′t have no patience
Disse aos 20 que eu estaria enchendo estádios
Said by 20, I'd be filling up stadiums
Não aconteceu, então mudei o prazo
Didn′t happen, so I changed the deadline
Pode levar mais 20 anos, e está tudo bem
Might take another 20 years, and that's fine
O conceito de tempo não é uma loucura?
Ain′t the concept of time so crazy?
Éramos apenas crianças, agora meus amigos estão tendo bebês
We were just kids, now my friends are having babies
Me fez pensar tipo, eu quero isso também
Got me thinking like, I want that too
Poxa, isso é novo
Damn, that's new

E é tão bom saber que não sei o que estou fazendo
And it feels so good to know I don′t know what I'm doing
(E eu me sinto tão bem) sim (me sinto tão bem)
(And I just feel so good) yeah (feel so good)
E eu amo que sou livre na minha ingenuidade, não vou perdê-la
And I love that I'm free in my naivety, I won′t lose it
(E eu me sinto tão bem, me sinto tão bem)
(And I just feel so good, feel so good)
Pode estar errado (pode estar errado), pode estar certo (pode estar certo)
Could be wrong (could be wrong), could be right (could be right)
Mas essa música é minha
But this song is mine

Desarrollado por musixmatch