Traducir a
Vive el sueño americano con vallas publicitarias que me retratan
Live the American dream with billboards picturing me
Mi nombre en Hollywood Boulevard (lo quiero tanto)
My name on Hollywood Boulevard (I want it so much)
Estado mental de Los Ángeles, nunca estoy satisfecho
LA state of mind, I′m never satisfied
Porque quiero el número uno, ¿no lo quiere todo el mundo? (Lo quiero tanto, tanto)
'Cause I want number one, doesn′t everyone? (Want it so much, much)
Así que me quedé despierto hasta tarde la otra noche.
So, I was up late the other night
Comparándome con la vida de los demás
Comparing myself to others' lives
Desplazándome hacia arriba y hacia abajo en mi teléfono
Scrolling up and down my phone
¿Qué tiene ella que yo no tenga?
What does she have that I don't
Mis sueños son tan grandes que son supersize
My dreams so big, they′re supersize
Los persigo como persigo la luz.
I chase them like I chase the light
Podría vivir una vida sencilla
I could live a simple life
Pero eso es lo que pasa con la ambición (desearla tanto)
But that′s the thing with the ambition (want it so much)
Todo es una competencia (tan fuera de onda)
Everything's a competition (so out of touch)
Sí, me atrapó mucho, pero eso no es suficiente.
Yeah, it got me a lot, but that′s not good enough
Quiero ser amado
I wanna be lo-lo-loved
Vivo y aprendo a las duras penas (lo deseo tanto)
I live and learn the hard way (want it so much)
Sí, es un desamor crónico (tan fuera de onda)
Yeah, it's a chronic heartbreak (so out of touch)
No, nunca se detiene, quiero ser tu estrella.
No, it never stops, I wanna be your star
Quiero ser amado
I wanna be lo-lo-loved
Amado, amado, amado
Lo-loved, loved, lo-ov-oved
Criado en la validación
Raised on validation
Consumido por la aspiración
Consumed by aspiration
Los números significan más que las palabras
Numbers meaning more than words
¿Pero qué vale? (¿Qué vas a hacer? Es la naturaleza humana)
But what′s it worth? (What you gonna do? It's human nature)
Millones de personas escuchando
Millions of people listening
Tan impulsado que no podría vivir en él
So driven, couldn′t live in it
No lo aprecié entonces
Didn't appreciate it then
Desearía poder volver otra vez
Wish I could go back again
Mis sueños son tan grandes que son supersize
My dreams so big, they're supersize
Los persigo como persigo la luz.
I chase them like I chase the light
Podría vivir una vida sencilla
I could live a simple life
Pero eso es lo que pasa con la ambición (desearla tanto)
But that′s the thing with the ambition (want it so much)
Todo es una competencia (tan fuera de onda)
Everything′s a competition (so out of touch)
Sí, me atrapó mucho, pero eso no es suficiente.
Yeah, it got me a lot, but that's not good enough
Quiero ser amado
I wanna be lo-lo-loved
Vivo y aprendo a las duras penas (lo deseo tanto)
I live and learn the hard way (want it so much)
Sí, es un desamor crónico (tan fuera de onda)
Yeah, it′s a chronic heartbreak (so out of touch)
No, nunca se detiene, quiero ser tu estrella.
No, it never stops, I wanna be your star
Quiero ser amado
I wanna be lo-lo-loved
Mira, he estado haciendo esto lo suficiente como para estar marcado por lo que aprendí antes.
See, I've been doing this long enough to be scarred from what I learned before
Pero eso no significa que quiera dejar de querer más y más.
But that doesn′t mean I wanna stop wanting more and more
Intento alejarlo, pero al final del día...
I try to push it away, but at the end of the day
Es el mundo para mí.
It's the world to me
Seguiré rompiéndome el corazón si puedo ser tu estrella.
I′ll keep breaking my heart if I can be your star
Si puedo ser amado
If I can be lo-lo-loved
Eso es lo que pasa con la ambición (desearla tanto)
That's the thing with the ambition (want it so much)
Todo es una competencia (tan fuera de onda)
Everything's a competition (so out of touch)
Me ayudó mucho, pero no es suficiente.
It got me a lot, but that′s not good enough
Quiero ser amado
I wanna be lo-lo-loved
Vivo y aprendo a las duras penas (lo deseo tanto)
I live and learn the hard way (want it so much)
Sí, es un desamor crónico (tan fuera de onda)
Yeah, it′s a chronic heartbreak (so out of touch)
No, nunca se detiene, quiero ser tu estrella.
No, it never stops, I wanna be your star
Quiero ser amado
I wanna be lo-lo-loved
Amado, amado, amado
Lo-loved, loved, lo-ov-oved
