Insomnia traducción al Francés

ZAYN

Traducir a

J'ai erré et flâné dans toutes ces rues,
I′ve been roamin' and strollin′ all of these streets
Mes yeux rouges me brûlant, je n'ai pas dormi depuis des semaines,
Burnin' my eyes red, not slept for weeks
Testé avec tourment, mon avenir est sombre.
Tested with torment, my future is bleak
Perdu dans le moment, sans aucuns mots pour parler
Lost in the moment with no words to speak

(Je ne peux trouver aucune paix)
I can't find no peace
(Je ne peux trouver aucune paix)
(I can′t find no peace)

suis-je un fou? (fou)
Am I a fool? (Fool)
t'attendant (toi)
Waitin′ for you (You)
et si tu ne reviens pas ? ( et si tu ne reviens pas?)
What if you never come back? (What if you never come back?)
et si tu ne reviens pas ? ( et si tu ne reviens pas?)
What if you never come back? (What if you never come back?)
il n'y a rien de nouveau (nouveau)
There's nothin′ new (New)
J'ai fait un autre hit,
I made another hit
J'en ai fait un deuxième,
I made another two
Et si nous ne savions jamais,
What if we never know
Pourquoi les coeurs nous déçoivent ?
Why hearts deceive us
La nuit appelle les rêveurs.
The night calls the dreamers

Mon sommeil à été volé, je cherche les voleurs,
My sleep was stolen, I'm searching for thieves
Ces souvenirs dans ma tête, sont trop vivre pour voir,
These memories in my head are too vivid to see
(Je ne peux trouver aucune paix)
I can′t find no peace
(Je ne peux trouver aucune paix)
(I can't find no peace)
Et quand je ferme les yeux, je ressens tout ça de nouveau
And when I close my eyes I feel it all again
(Je ne peux trouver aucune paix)
I can′t find no peace

suis-je un fou? (fou)
Am I a fool? (Fool)
t'attendant (toi)
Waitin' for you (You)
et si tu ne reviens pas ? ( et si tu ne reviens pas?)
What if you never come back? (What if you never come back?)
et si tu ne reviens pas ? ( et si tu ne reviens pas?)
What if you never come back? (What if you never come back?)
il n'y a rien de nouveau (nouveau)
There's nothin′ new (New)
J'ai fait un autre hit,
I made another hit
J'en ai fait un deuxième,
I made another two
Et si nous ne savions jamais,
What if we never know
Pourquoi les coeurs nous déçoivent ?
Why hearts deceive us
La nuit appelle les rêveurs.
The night calls the dreamers

Insomnie
Insomnia
Et quand je ferme les yeux, je ressens tout ça de nouveau
And when I close my eyes I feel it all again
Insomnie
Insomnia
Et quand je ferme les yeux, je ressens tout ça de nouveau
And when I close my eyes I feel it all again

suis-je un fou? (fou)
Am I a fool? (Fool)
t'attendant (toi)
Waitin′ for you (You)
et si tu ne reviens pas ? ( et si tu ne reviens pas?)
What if you never come back? (What if you never come back)
et si tu ne reviens pas ? ( et si tu ne reviens pas?)
What if you never come back? (What if you never come back)
il n'y a rien de nouveau (nouveau)
There's nothin′ new (New)
J'ai fait un autre hit,
I made another hit
J'en ai fait un deuxième,
I made another two
Et si nous ne savions jamais,
What if we never know
Pourquoi les coeurs nous déçoivent ?
Why hearts deceive us?
La nuit appelle les rêveurs.
The night calls the dreamers

Desarrollado por musixmatch