Traducir a
Due torti non fanno una ragione
Two wrongs make no right
Quando è andato via, almeno ci abbiamo provato
When it′s left, at least we tried
Tornerò stasera (oh, yeah)
I'll be back tonight (oh, yeah)
Ti lascerò decidere
I′ll let you decide
Di lasciare fuori la mia vita
To leave my life outside
lascia fuori la mia vita
Leave my life outside
lascia fuori la mia vita
Leave my life outside
O lasciami entrare, o lasciami entrare
Or let me in, or let me in
So di essere sempre nella mia testa
I know I'm always in my head
alcune cose, devono essere dette
Some things, they must be said
mi fa male quando ci penso
Hurts me when I think about it
Qualcun altro nel tuo letto
Someone else being in your bed
so di non essere così innocente
I know I'm not so innocent
Ma l'amore che avevo per te era reale
But the love I had for you was real
Spero che ti faccia male quando ci pensi
Hope it hurts you when you think about it
Ma entrambi dobbiamo solo immergerci
But both of us just have to dip
La maglietta che indossi, è la mia preferita
T-shirt that you′re wearing, that′s my favorite
La prima volta che ti ho toccato, potresti salvarlo
First time that I touched you, you could save it
Due torti non fanno una ragione
Two wrongs make no right
Quando è andato via, almeno ci abbiamo provato (oh, sì)
When it's left, at least we tried (oh, yeah)
Tornerò stasera (oh, yeah)
I′ll be back tonight (oh, yeah)
Ti lascerò decidere
I'll let you decide
Di lasciare fuori la mia vita
To leave my life outside
lascia fuori la mia vita
Leave my life outside
lascia fuori la mia vita
Leave my life outside
O lasciami entrare, o lasciami entrare
Or let me in, or let me in
Non era poi tutto così male, ora, lo era?
It wasn′t all bad, now, was it?
tutte le cose che abbiamo passato
All the things that we been through
Il modo in cui sei sgattaiolata via dai tuoi genitori
The way you snuck out of your parents
Solo io e te sul tetto
Just you and me up on the roof
Non avevo molto, ma sì, ce l'abbiamo fatta
Didn't have much, but yeah, we did it
Fissando la vista perfetta
Starin′ at the perfect view
Tengo io il cane o lo vuoi tu?
Do I keep the dog or do you want him?
quando lo guardo, penso a te
When I look at him I think of you
La maglietta che indossi, è la mia preferita
The T-shirt that you're wearing, that's my favorite
dannazione, ho pensato davvero ce l'avremmo fatta
Damn, I really thought that we would make it
Due torti non fanno una ragione
Two wrongs make no right
Quando è andato via, almeno ci abbiamo provato (almeno ci abbiamo provato)
When it′s left, at least we tried (at least we tried)
Tornerò stasera (tornerò)
I′ll be back tonight (I'll be back)
Ti lascerò decidere
I′ll let you decide
Quindi lascia la mia merda fuori
So leave my shit outside
Lascia tutta la mia merda fuori
Leave all my shit outside
lascia fuori la mia vita
Leave my life outside
Oh, oh, o lasciami entrare
Oh, oh-oh, or let me in
