They Don’t Know You Like I Do Spanish translation

Imagine Dragons

Translate to

Él nunca lo lograría
He was never gonna make it
Cada pastilla que él encontraba la tomaba
Every pill he found, he′d take it
Siempre al borde de las rupturas
Always on the edge of breakdowns
Pero manteniéndolo unido de alguna manera
But keeping it together somehow
Sólo otro noviembre frío
Just another cold November
Me llamaste pero yo no contesté
You called me, but I didn't answer
Yo era tan ajeno
I was so oblivious
Ahora estoy pidiendo perdón
Now I′m asking for forgiveness

Por cada vez que te fallé
For every single time I failed you
Siento que soy yo quien te mató
I'm feeling like it's me that killed you
Recordando la hora, te saltaron
Remembering the time they jumped you
Y estaba demasiado asustado para ayudarte
And I was too scared to help you
Mirando hacia atrás, no puedo borrarlo
Looking back, I can′t erase it
Supongo que es hora de enfrentarlo
I guess it′s time to face it
Parece que nunca sabes cómo dejar ir todo
You never seem to know how to let it all go

No escuches una sola palabra que digan sobre ti
Don't listen to a single word they say about you
Ellas no te conocen como yo
They don′t know you like I do
No escuches una sola palabra que digan sobre ti
Don't listen to a single word they say about you
Ellas no te conocen como yo
They don′t know you like I do

Todos te vieron sonriendo
Everybody saw you smiling
Sí, siempre fuiste bueno escondiéndote
Yeah, you were always good at hiding
Siempre estabas haciendo preguntas
You were always asking questions
Para que no llamaras la atención
So you wouldn't draw attention
Todos los que te usaron
Everyone who used you
Ellos realmente nunca te conocieron
They never really knew you
Siempre estás apareciendo para todo el mundo menos para ti mismo
You′re always showing up for everybody but yourself

Mira, desearía poder recuperarlo
See, I wish I could take it back
Cambiar el futuro y borrar el pasado
Change the future and erase the past
Coge la bala y ponte de vuelta
Grab the bullet out and put you back
Te prometo que salvaría tu vida como tú salvaste la mía
I promise that I'd save your life like you saved mine
Pero ahora es demasiado tarde para eso
But now it's far too late for that
Y todo lo que tengo es tu historia que contar
And all I have is your story left to tell
Así que déjame decirlo
So let me tell it
Déjame decir
Let me tell

No escuches una sola palabra que digan sobre ti
Don′t listen to a single word they say about you
Ellas no te conocen como yo
They don′t know you like I do
No escuches una sola palabra que digan sobre ti
Don't listen to a single word they say about you
Ellas no te conocen como yo
They don′t know you like I do

si si SI SI SI
Da, da, da-da-da
Sí-sí-sí-sí-sí, sí-sí-sí, sí
Da-da-da-da-da, da-da-da, da
si si SI SI SI
Da, da, da-da-da
Sí-sí-sí-sí, sí-sí-sí, sí
Da-da-da-da, da-da-da, da

si si SI SI SI
Da, da, da-da-da
Sí-sí-sí-sí-sí, sí-sí-sí, sí
Da-da-da-da-da, da-da-da, da
si si SI SI SI
Da, da, da-da-da
Sí-sí-sí-sí, sí-sí-sí, sí
Da-da-da-da, da-da-da, da

si si SI SI SI
Da, da, da-da-da
Sí-sí-sí-sí-sí, sí-sí-sí, sí
Da-da-da-da-da, da-da-da, da
si si SI SI SI
Da, da, da-da-da
Sí-sí-sí-sí-sí, sí-sí-sí, sí
Da-da-da-da-da, da-da-da, da

si si SI SI SI
Da, da, da-da-da
Sí-sí-sí-sí-sí, sí-sí-sí, sí
Da-da-da-da-da, da-da-da, da
si si SI SI SI
Da, da, da-da-da
Sí-sí-sí-sí-sí, sí-sí-sí, sí
Da-da-da-da-da, da-da-da, da

si si SI SI SI
Da, da, da-da-da
Sí-sí-sí-sí-sí, sí-sí-sí, sí
Da-da-da-da-da, da-da-da, da
si si SI SI SI
Da, da, da-da-da
Sí-sí-sí-sí-sí, sí-sí-sí, sí
Da-da-da-da-da, da-da-da, da

si si SI SI SI
Da, da, da-da-da
Sí-sí-sí-sí-sí, sí-sí-sí, sí
Da-da-da-da-da, da-da-da, da

Powered by musixmatch