They Don’t Know You Like I Do French translation

Imagine Dragons

Translate to

Il n'y arriverai jamais
He was never gonna make it
Chaque pilule qu'il trouvait, il l'a prenait
Every pill he found, he′d take it
Toujours au bord de la rupture
Always on the edge of breakdowns
Mais gardant ses esprits malgré tout
But keeping it together somehow
Juste un autre novembre froid
Just another cold November
Tu m'as appelé, mais je n'ai pas répondu
You called me, but I didn't answer
J'étais tellement inconscient
I was so oblivious
Maintenant je demande pardon
Now I′m asking for forgiveness

Pour toutes les fois où je t'ai perdu
For every single time I failed you
J'ai l'impression que c'est moi qui t'ai tué
I'm feeling like it's me that killed you
Me rappelant la fois où ils t'ont attaqué
Remembering the time they jumped you
Et j'avais trop peur pour t'aider
And I was too scared to help you
Regarder en arrière, je ne peux l'effacer
Looking back, I can′t erase it
Je crois qu'il est temps de faire face
I guess it′s time to face it
Tu n'as jamais sembler savoir comment tout laisser aller
You never seem to know how to let it all go

N'écoute pas un seul mot qu'ils disent à propos de toi
Don't listen to a single word they say about you
Ils ne te connaissent pas comme moi
They don′t know you like I do
N'écoute pas un seul mot qu'ils disent à propos de toi
Don't listen to a single word they say about you
Ils ne te connaissent pas comme moi
They don′t know you like I do

Tout le monde t'a vu sourire
Everybody saw you smiling
Oui, tu as toujours été bon pour te cacher
Yeah, you were always good at hiding
Tu posais toujours des questions
You were always asking questions
Pour ne pas attirer l'attention
So you wouldn't draw attention
Tous ceux qui t'ont utilisé
Everyone who used you
Ils ne t'ont jamais vraiment connu
They never really knew you
Tu apparais toujours pour les autres que pour toi
You′re always showing up for everybody but yourself

Regarde, je souhaiterai pouvoir tout recommencer
See, I wish I could take it back
Changer le futur et effacer et le passé
Change the future and erase the past
Retirer la balle et te faire revenir
Grab the bullet out and put you back
Je promets que je sauverais ta vie comme tu as sauvé la mienne
I promise that I'd save your life like you saved mine
Mais maintenant c'est trop tard pour ça
But now it's far too late for that
Et tout ce qu'il me reste c'est ton histoire à raconter
And all I have is your story left to tell
Alors laisse moi la raconter
So let me tell it
Laisse moi raconter
Let me tell

N'écoute pas un seul mot qu'ils disent à propos de toi
Don′t listen to a single word they say about you
Ils ne te connaissent pas comme moi
They don′t know you like I do
N'écoute pas un seul mot qu'ils disent à propos de toi
Don't listen to a single word they say about you
Ils ne te connaissent pas comme moi
They don′t know you like I do

Oui oui oui oui oui
Da, da, da-da-da
Oui-oui-oui-oui-oui, oui-oui-oui, oui
Da-da-da-da-da, da-da-da, da
Oui oui oui oui oui
Da, da, da-da-da
Oui-oui-oui-oui, oui-oui-oui, oui
Da-da-da-da, da-da-da, da

Oui oui oui oui oui
Da, da, da-da-da
Oui-oui-oui-oui-oui, oui-oui-oui, oui
Da-da-da-da-da, da-da-da, da
Oui oui oui oui oui
Da, da, da-da-da
Oui-oui-oui-oui, oui-oui-oui, oui
Da-da-da-da, da-da-da, da

Oui oui oui oui oui
Da, da, da-da-da
Oui-oui-oui-oui-oui, oui-oui-oui, oui
Da-da-da-da-da, da-da-da, da
Oui oui oui oui oui
Da, da, da-da-da
Oui-oui-oui-oui-oui, oui-oui-oui, oui
Da-da-da-da-da, da-da-da, da

Oui oui oui oui oui
Da, da, da-da-da
Oui-oui-oui-oui-oui, oui-oui-oui, oui
Da-da-da-da-da, da-da-da, da
Oui oui oui oui oui
Da, da, da-da-da
Oui-oui-oui-oui-oui, oui-oui-oui, oui
Da-da-da-da-da, da-da-da, da

Oui oui oui oui oui
Da, da, da-da-da
Oui-oui-oui-oui-oui, oui-oui-oui, oui
Da-da-da-da-da, da-da-da, da
Oui oui oui oui oui
Da, da, da-da-da
Oui-oui-oui-oui-oui, oui-oui-oui, oui
Da-da-da-da-da, da-da-da, da

Oui oui oui oui oui
Da, da, da-da-da
Oui-oui-oui-oui-oui, oui-oui-oui, oui
Da-da-da-da-da, da-da-da, da

Powered by musixmatch