American Idiot traducción al Español

5 Seconds of Summer

Traducir a

(Quiero escuchar Green Day)
(I wanna listen to Green Day)

No quiero ser un idi*ta americano
Don′t wanna be an American idiot
No quiero una nación bajo los nuevos medios
Don't want a nation under the new media
¿Puedes oír el sonido de la histeria?
(And can you hear the sound of hysteria?)
Las mentes subliminales que joden america
The subliminal mind-f- America

Bienvenidos a un nuevo tipo de tensión
Welcome to a new kind of tension
A lo largo de la nacion alienígena
All across the alien nation
Donde todo no está hecho para estar bien
Where everything isn′t meant to be okay
Sueños televisivos del mañana
Television dreams of tomorrow
No somos los que tenemos que seguirlos
We're not the ones who're meant to follow
Para eso ya es suficiente para discutir
For that′s enough to argue

Bueno, a lo mejor soy un tonto de america
(Well, maybe I′m the f-, America)
No soy parte de una orden de estúpidos
I'm not a part of a redneck agenda
Ahora todos hacen propaganda
Now everybody do the propaganda
Y cantan en la era de la paranoia
And sing along to the age of paranoia
(¿Me estás mirando?)
(Are you looking at me?)

Bienvenidos a un nuevo tipo de tensión
Welcome to a new kind of tension
A lo largo de la nacion alienígena
All across the alien nation
Donde todo no está hecho para estar bien
Where everything isn′t meant to be okay
Sueños televisivos del mañana
Television dreams of tomorrow
No somos los que tenemos que seguirlos
We're not the ones who′re meant to follow
Para eso ya es suficiente para discutir
For that's enough to argue

(Oye, oye)
(Hey, hey)
No quiero ser un americano idiot (Hey!)
Don′t wanna be an American idiot (hey)
Una nación controlada por los medios. (Hey!)
One nation controlled by the media (hey)
La era informativa de la histeria. (Hey!)
Information age of hysteria (hey)
Está llamando para idiotizar América
(It's calling out to idiot America)

Bienvenidos a un nuevo tipo de tensión
Welcome to a new kind of tension
A lo largo de la nacion alienígena
All across the alien nation
Donde todo no está hecho para estar bien
Where everything isn't meant to be okay
Sueños televisivos del mañana
Television dreams of tomorrow
No somos los que tenemos que seguirlos
We′re not the ones who′re meant to follow
Para eso ya es suficiente para discutir
For that's enough to argue

Desarrollado por musixmatch