Red Line traducción al Español

5 Seconds of Summer

Traducir a

Es difícil fingir cuando no estoy desvanecido
It′s hard to fake when I'm not faded
Pensé que podría repararme
I thought I could repair myself
Cuando me preguntaste qué te pasaba
When you asked me what′s the matter
El actor dice que se odia a sí mismo
The actor says he hates himself

Cuando chocamos por la mañana
When we collided in the morning
Gritando con la campana de la misión
Screaming with the mission bell
Quemamos la ciudad sin avisar
We burnt the city without warning
Pedir ayuda a alguien
Reaching out for someone's help

¿Cuántas veces hemos huido el uno del otro?
How many times did we run from each other?
¿Cuántas veces salí por la puerta?
How many times did I walk out the door?
En la oscuridad, no somos buenos el uno para el otro
Into the dark, we're no good for each other
En la oscuridad, ya no soy bienvenido
Into the dark, I′m not welcome no more

Porque he pasado todo este tiempo solo
′Cause I've been spending all this time alone
Estoy en la línea derecha, hundiendo el aperol
I′m on the rеd line, sinking aperol
Otra embarcación con abrigo de invierno
Anothеr vessel in a winter coat
Oh, oh
(Ooh, ooh)

Las horas de soledad me cortan tan profundo
The lonely hours cut me so deep
La unica parte que me molesta
The only part that gives me hell
Un arma secreta que nadie me enseñó
A secret weapon no one showed me
Si te desenamoras, te pierdes
Fall out of love, you lose yourself

Cada hora que pasa, pienso en ti
Every hour ticking by, I think about you
Evoco tu recuerdo y ¿qué elegí?
I reminisce your memory and what did I choose
Una comedia sentimental, la broma es para ti
A sentimental comedy, the joke is on you
Yo también (oh)
It's on me, too (ooh)

¿Cuántas veces hemos huido el uno del otro?
How many times did we run from each other?
¿Cuántas veces salí por la puerta?
How many times did I walk out the door?
En la oscuridad, no somos buenos el uno para el otro
Into the dark, we′re no good for each other
En la oscuridad, ya no soy bienvenido
Into the dark, I'm not welcome no more

Porque he pasado todo este tiempo solo
′Cause I've been spending all this time alone
Estoy en la línea derecha, hundiendo el aperol
I'm on the red line, sinking aperol
Otra embarcación con abrigo de invierno
Another vessel in a winter coat
Oh, oh
(Ooh, ooh)

¿Solo estoy esperando a que llegue mi hora?
Am I just waiting for my time to go?
Oigo el silbato para que se cierren las puertas
I hear the whistle for the doors to close
Otra embarcación con abrigo de invierno
Another vessel in a winter coat
Oh, oh
(Ooh, ooh)

Desarrollado por musixmatch