Telephone Busy traducción al Español

5 Seconds of Summer

Traducir a

Sí-sí-sí-sí
Da-da-da-da
Sí-sí-sí-sí
Da-da-da-da
Sí, sí, sí, sí (escúchame)
Da-da-da-da (listen to me)
Da-da-da-da (simplemente te sientes incómodo)
Da-da-da-da (you′re just uncomfortable)

Me enamoraré del siguiente, será tan bueno con uno bueno.
I'll find in love with the next one, it′ll be so good with a good one
Lo pensé, lo escribí, lo superé y me arrastré hacia el siguiente.
I thought it, wrote about it, crawled up out it, onto the next one
Saqué esa carta del tarot, aquella con el corazón místico.
I pulled that tarot card, that one with the mystic heart
Un mapa de tesoros, las cosas buenas llegan a quienes esperan, ¿de acuerdo?
A map of treasures, good things come to those who wait, okay

Está bien, está bien, está bien, simplemente no es mi día.
Okay, okay, okay, it's just not my day
Bueno, bueno, bueno, ¿qué quieres decir?
Okay, okay, okay, what you wanna say?
Simplemente te sientes incómodo estando con alguien que es bueno para ti.
You're just, you′re just uncomfortable bein′ with somebody who's good for you
Ella dice que es simplemente mi naturaleza y lo dice como si nunca fuera a cambiar.
She says it′s just my nature, and she says it like I'll never change
(Como si nunca fuera a cambiar, como si nunca fuera a cambiar)
(Like I′ll never change, like I'll never change)
(Como si nunca fuera a cambiar, como si nunca fuera a cambiar)
(Like I′ll never change, like I'll never change)

El mundo está girando, no estoy mareado, te llamo, pero tu teléfono está ocupado.
World is spinnin', I′m not dizzy, call you, but your telephone busy
He estado pensando, ¿me extrañas? ¿Mi recuerdo te hace querer besarme?
I been thinkin′, do you miss me? Does my memory make you wanna kiss me?

Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? ¿Quieres besarme?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? Oh, why? Do you wanna kiss me?
Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? (Sí, sí, sí) ¿Quieres besarme?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? (Yeah, yeah, yeah) do you wanna kiss me?
El mundo está girando, no estoy mareado, te llamo, pero tu teléfono está ocupado.
World is spinnin', I′m not dizzy, call you, but your telephone busy
He estado pensando, ¿me extrañas? ¿Mi recuerdo te hace querer besarme?
I been thinkin', do you miss me? Does my memory make you wanna kiss me?
Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? ¿Quieres besarme?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? Oh, why? Do you wanna kiss me?
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? (¿Te dan ganas de besarme con mi recuerdo?)
Oh, why? Oh, why? Oh, why? (Does my memory make you wanna kiss me?)

Tú conduces con la capota bajada, yo fumo y bebo hasta que vuelves.
You′re ridin' ′round with the top down, I smoke, I drink 'til you come 'round
Intentamos endulzarlo, luego lo volvemos a encender, fumamos esa cosa ahora
We try to sugarcoat it, then restoke it, smoke that thing now
Gran corazón que destrocé, este dejará una cicatriz
Big heart that I tore apart, this one′s gonna leave a scar
Ya lo he estropeado, así que no lo dudo, ¿vale?
Already messed it up, so I don′t hesitate, okay

Está bien, está bien, está bien, simplemente no es mi día.
Okay, okay, okay, it's just not my day
Bueno, bueno, bueno, ¿qué quieres decir?
Okay, okay, okay, what you wanna say?
Simplemente te sientes incómodo estando con alguien que es bueno para ti (ajá)
You′re just, you're just uncomfortable bein′ with somebody who's good for you (uh-huh)
Ella dice que es simplemente mi naturaleza, y lo dice como si nunca fuera a cambiar, oh.
She says it′s just my nature, and she says it like I'll never change, oh
(Como si nunca fuera a cambiar, no, no, como si nunca fuera a cambiar, no lo creo)
(Like I'll never change, no-no, like I′ll never change, don′t think so)
(Como si nunca fuera a cambiar, como si nunca fuera a cambiar, whoo)
(Like I'll never change, like I′ll never change, whoo)

El mundo está girando, no estoy mareado, te llamo, pero tu teléfono está ocupado.
World is spinnin', I′m not dizzy, call you, but your telephone busy
He estado pensando, ¿me extrañas? ¿Mi recuerdo te hace querer besarme?
I been thinkin', do you miss me? Does my memory make you wanna kiss me?
Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? ¿Quieres besarme?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? Oh, why? Do you wanna kiss me?
Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? (Sí, sí, sí) ¿Quieres besarme?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? (Yeah, yeah, yeah) do you wanna kiss me?

El mundo está girando, no estoy mareado, te llamo, pero tu teléfono está ocupado.
World is spinnin′, I'm not dizzy, call you, but your telephone busy
He estado pensando, ¿me extrañas? ¿Mi recuerdo te hace querer besarme?
I been thinkin', do you miss me? Does my memory make you wanna kiss me?
Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? ¿Quieres besarme?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? Oh, why? Do you wanna kiss me?
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? (¿Te dan ganas de besarme con mi recuerdo?)
Oh, why? Oh, why? Oh, why? (Does my memory make you wanna kiss me?)

Nunca cambiaré
I′ll never change
Nunca cambiaré
I′ll never change
Nunca cambiaré
I won't ever change
Como si nunca fuera a cambiar
Like I′ll never change
Nunca cambiaré, nunca cambiaré.
I'll never change, I′ll never change
Nunca cambiaré, nunca cambiaré.
I'll never change, I won′t ever change

El mundo está girando, no estoy mareado, te llamo, pero tu teléfono está ocupado (¡whoo!)
World is spinnin', I'm not dizzy, call you, but your telephone busy (whoo)
He estado pensando, ¿me extrañas? ¿Mi recuerdo te hace querer besarme?
I been thinkin′, do you miss me? Does my memory make you wanna kiss me?
Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? ¿Quieres besarme?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? Oh, why? Do you wanna kiss me?
Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? Oh, ¿por qué? ¿Quieres besarme?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? Do you wanna kiss me?

Sí-sí-sí-sí-sí
Da-da-da-da-da
Sí-sí-sí-sí-sí
Da-da-da-da-da
Sí-sí-sí-sí-sí
Da-da-da-da-da
Sí-sí-sí-sí-sí
Da-da-da-da-da
Sí-sí-sí-sí-sí
Da-da-da-da-da

Desarrollado por musixmatch