Traducir a
eh eh oh
Eh-eh, oh
Eh eh oooh
Eh-eh, oh-oh
No me estoy yendo
(I′m not leaving)
eh eh oh
Eh-eh, oh
Eh eh oooh
Eh-eh, oh-oh
Cada vez que me dices "se terminó"
Every time you say to me, "It's over"
Sólo quieres empezar de nuevo, son sólo mentiras
You just wanna start again, it′s just lies
La chica que grita "lobo" todos los dias
The girl who cries wolf every day
Ignorado por la gravedad pero al final, no preguntes por qué
Ignored by gravity but in the end, don't ask why
Dices que quieres,
You say you wanna
Pero ¿quieres huir? Un gran escape, oh sí.
But do you wanna run away a great escape, oh yeah
¿a dónde vas?
Where you going?
Siempre corriendo, encuentra una manera de dejarlo de nuevo
Always running, find a way to call it quits again
Así que mirame a los ojos
So look at me in the eye
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
Porque no estoy soñando
'Cause I′m not dreaming
Así que mirame a los ojos
So look at me in the eye
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
Porque no me iré
′Cause I'm not leaving
eh eh oh
Eh-eh, oh
Eh eh oooh
Eh-eh, oh-oh
Porque no me iré
(′Cause I'm not leaving)
eh eh oh
Eh-eh, oh
Eh eh oooh
Eh-eh, oh-oh
¿Tiene que ser tragedia este desfile perdido sin final?
Does it have to be this tragedy this endless lost parade?
Un castillo de una fachada de hacer creer
A castle of facade of make believe
La verdad está deletreada en tus ojos, ¿por qué no solamente te decides
The truth is spelt out in your eyes, why don′t you just reach out
Y déjame claro, ¿qué me estás diciendo?
And make it clear to me, what are you telling me?
Dices que quieres,
You say you wanna
Pero ¿quieres huir? Un gran escape, oh sí.
But do you wanna run away a great escape, oh yeah
¿a dónde vas?
Where you going?
Siempre corriendo, encuentra una manera de dejarlo de nuevo
Always running, find a way to call it quits again
Así que mirame a los ojos
So look at me in the eye
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
Porque no estoy soñando
'Cause I′m not dreaming
Así que mirame a los ojos
So look at me in the eye
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
Porque no me iré
'Cause I'm not leaving
Porque no me iré
′Cause I′m not leaving
Porque no estoy soñando
'Cause I′m not dreaming
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
¿Hay alguien...?
Is anyone there?
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
Porque no estoy soñando
'Cause I′m not dreaming
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
¿Hay alguien...?
Is anyone there?
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
Mirame a los ojos
Look at me in the eye
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
Yo no estoy soñando
I'm not dreaming
Mirame a los ojos
Look at me in the eye
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
hay alguien allí en absoluto
Is anyone there at all?
Porque no me iré
′Cause I'm not leaving
eh eh oh
Eh-eh, oh
Eh eh oooh
Eh-eh, oh-oh
eh eh oh
Eh-eh, oh
Eh eh oooh
Eh-eh, oh-oh
