All I Really Want traducción al Español

Alanis Morissette

Traducir a

¿Te estreso?
Do I stress you out?
No llevo mi suéter correctamente
My sweater is on backwards and inside out
Y dices "tan apropriada"
And you say, "How appropriate"
No quiero analizar todo hoy
I don′t want to dissect everything today
No quiero separarte, ves, pero no puedo evitarlo
I don't mean to pick you apart you see, but I can′t help it

Y me voy antes de que la raza empieza
And there I go jumping before the gunshot has gone off
Castígame si quieres
Slap me with the splintered ruler
Y eso me bajaría si ya no me hubiera bajado
And it would knock me to the floor if I wasn't there already
Si solamente pudiera cazar el cazador
If only I could hunt the hunter

Y todo que quiero de verdad es paciencia
And all I really want is some patience
Una manera para calmar la voz enojada
A way to calm the angry voice
Y todo que quiero de verdad des deliverancia
And all I really want is deliverance
(…)
Ah-ha-aah-ah-ah-ah

¿Te agoto?
Do I wear you out?
Te debes de preguntar porque soy tan incesante y hasta el cuello
You must wonder why I'm relentless and all strung out
Soy consumado por el frío de soledad
I′m consumed by the chill of solitary
Soy como Estella
(…)
Me gusta enrollarlo y luego escupirlo, me frustra tu apatía.
(…)

Y tengo miedo de la corrupción de ese mundo
I′m like Estella
Si solamente pudiera conocer al creador
I like to reel it in and then spit it out
Y soy fascinado por el hombre espiritual
I'm frustrated by your apathy
Me siento humilde por su naturaleza humilde, sí
(…)

Daría cualquier cosa para encontrar una alma gemela
And I am frightened by the corrupted ways of this land
Alguien más que capte esta idea
If only I could meet the maker
Y daría cualquier cosa para conocer alguien familiar
And I am fascinated by the spiritual man
(…)
I′m humbled by his humble nature, yeah

Es bastante de mí, hablamos de ti un minuto
And what I wouldn't give to find a soulmate
Es bastante de ti, hablamos de la vida un rato
Someone else to catch this drift
Los conflictos, la locura y el sonido de pretensiones
And what I wouldn′t give to meet a kindred
Cayendo por todos lados
Ah-ha-aah-ah-ah-ah
Por todos lados
(…)

¿Porqué estás tan petrificado de silencio?
Enough about me, let's talk about you for a minute
¿Aquí está, puedes manejar esto?
Enough about you, let′s talk about life for a while
¿Pensaste de tus cuentas, tu ex, tus vencimientos
The conflicts, the craziness and the sound of pretences falling
O cuando piensas que morirás?
All around, all around, 'round, 'round, ′round, ′round
O esperaste la próxima distracción
(…)

Y lo que necesito ahora es un relación intelectual
Why are you so petrified of silence?
Un alma para profundizar el mío
Here, can you handle this?
Y no tengo ningún idea del tiempo
Did you think about your bills, your ex, your deadlines
Si solamente pudiera asesinar al asesino
Or when you think you're gonna die?
(…)
Or did you long for the next distraction?

Todo que quiero de verdad es algo paz
And all I need now is intellectual intercourse
Un lugar para encontrar puntos comunes
A soul to dig the hole much deeper
Todo que quiero de verdad es estar en la misma onda
And I have no concept of time other than it is dying
Todo que quiero de verdad es alguna comodidad
If only I could kill the killer
Un manera de deslazar mis manos
(…)
Y todo que quiero de verdad es justicia
(…)

'Porque lo único que realmente quiero es un poco de paz...
And all I really want is some peace, man
(…)
A place to find a common ground
(…)
And all I really want is a wavelength
(…)
Ah-ha-aah-ah-ah-ah

Desarrollado por musixmatch