Traducir a
Appelez ça comme vous voulez
Call it what you want
Parce que je m'en fiche complètement maintenant
′Cause I don't even care anymore
Appelle-moi comme tu veux
Call me what you need to
Pour vous mettre à l'aise
To make yourself comfortable
Je n'ai pas quitté la maison depuis un moment
I′ve not left the house in a while
Je n'ai pas ressenti une once de facilité
I've not felt a glimpse of ease
Et je n'ai pas fait beaucoup de progrès
And I have not made much headway
Depuis que je suis revenu de la guerre
Since I have come back from the war
Et je m'en fiche complètement
And I no longer give a damn
À propos de choses qui comptaient autrefois
Bout things that used to matter
Et je me couvre les yeux
And I am covering my eyes
Comme je suis figé sur place
As I am frozen on the spot
Appelez ça comme vous voulez
Call it what you want
Parce que je m'en fiche complètement maintenant
'Cause I don′t even care anymore
Appelle-moi comme tu veux
Call me what you need to
Pour vous mettre à l'aise
To make yourself comfortable
Donc je suis affaibli
So I am debilitated
Je ne me souviens plus où se trouve la phrase
I can′t remember where the sentence
J'ai commencé quand j'essayais de le terminer
Started when I'm trying to finish it
Et vous êtes tous tellement frustrés
And all of you are so frustrated
Et tout le monde autour de moi essaie d'aider autant qu'il le peut.
And everyone around me is trying to help as much as they can
Ma maison est impeccable, mon objectif est
My house is spotless, my lens is
Déformés, mes membres reculent
Skewed, my limbs they recoil
Et je me replie sur moi-même
And I′m folding in on myself
Puisque je suis en panne
Since I am out of order
Appelez ça comme vous voulez
Call it what you want
Parce que je m'en fiche complètement maintenant
'Cause I don′t even care anymore
Appelle-moi comme tu veux
Call me what you want to
Pour vous mettre à l'aise
To make yourself comfortable
Donc je suis affaibli
So I am debilitated
Je ne me souviens plus où se trouve la phrase
I can't remember where the sentence
J'ai commencé quand j'essayais de le terminer
Started when I′m trying to finish it
Et vous êtes tous tellement frustrés
And all of you are so frustrated
Et tout le monde autour de moi essaie d'aider autant qu'il le peut.
And everyone around me is trying to help as much as they can
Mais je suis seul dans cette crise
But I'm alone in this meltdown
Diagnostic de la nervosité
Of nervousness diagnosis
Appelez ça comme vous voulez
Call it what you want
Parce que je m'en fiche complètement maintenant
'Cause I don′t even care anymore
Appelle-moi comme tu veux
Call me what you need to
Pour vous mettre à l'aise
To make yourself comfortable
Donc je suis affaibli
So I am debilitated
Je ne me souviens plus où se trouve la phrase
I can′t remember where the sentence
J'ai commencé quand j'essayais de le terminer
Started when I'm trying to finish it
Et vous êtes tous tellement frustrés
And all of you are so frustrated
Et tout le monde autour de moi essaie d'aider autant qu'il le peut.
And everyone around me is trying to help as much as they can
Appelez ça comme vous voulez
Call it what you want
Appelle-moi comme tu veux
Call me what you need to
Se sentir à l'aise
To feel comfortable
