Flinch traducción al Español

Alanis Morissette

Traducir a

¿Qué ha pasado más de una década?
What′s it been over a decade?
Todavía duele como si hubiera sido hace cuatro minutos
It still smarts like it was four minutes ago
Sólo nos influenciamos mutuamente
We only influenced each other totally
Sólo nos lastimamos aún más
We only bruised each other even more so

¿Qué eres mi sangre? Me tocas como si fueras mi sangre
What are you my blood? You touch me like you are my blood
¿Qué eres mi papá? Me afectas como si fueras mi papá
What are you my dad? You affect me like you are my dad

¿Cuánto tiempo puede una chica estar encadenada a ti?
How long can a girl be shackled to you
¿Cuánto falta para que mi dignidad sea recuperada?
How long before my dignity is reclaimed
¿Cuánto tiempo puede una chica permanecer atormentada por ti?
How long can a girl stay haunted by you
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombre
Soon I'll grow up and I won′t even flinch at your name
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombre
Soon I'll grow up and I won't even flinch at your name

¿Dónde has estado? He oído que te mudaste a mi ciudad
Where′ve you been? I heard you moved to my city
Mi hermano te vio en algún lugar del centro
My brother saw you somewhere downtown
Estaría paralizada si me topase contigo
I′d be paralyzed if I ran into you
Mi lengua se agarrotaría si volviéramos a encontrarnos
My tongue would seize up if we were to meet again

¿Qué eres mi Dios? Me tocas como si fueras mi dios
What are you my god? You touch me like you are my god
¿Qué eres mi gemelo? Me afectas como si fueras mi gemelo
What are you my twin? You affect me like you are my twin

¿Cuánto tiempo puede una chica ser torturada por ti?
How long can a girl be tortured by you?
¿Cuánto falta para que mi dignidad sea recuperada?
How long before my dignity is reclaimed
¿Y cuánto tiempo puede una chica ser atormentada por ti?
And how long can a girl be haunted by you
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombre
Soon I'll grow up and I won′t even flinch at your name
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombre
Soon I'll grow up and I won′t even flinch at your name

Así que aquí estoy, a una habitación de donde sé que estás parado
So here I am one room away from where I know you're standing
Un hombre bien intencionado me dijo que acabas de entrar
A well-intentioned man told me you just walked in
Este hombre no sabe cómo esta información me ha afectado
This man knows not of how this information has affected me
Pero él sabe el color del auto en el que acabo de conducir
But he knows the colour of the car I just drove away in

¿Qué eres mi pariente? Me tocas como si fueras mi pariente
What are you my kin? You touch me like you are my kin
¿Qué eres mi heredero? Me afectas como si fueras mi heredero
What are you my heir? You affect me like you are my heir

¿Y cuánto tiempo puede una chica ser torturada por ti?
And how long can a girl be tortured by you?
¿Y cuánto falta para que mi dignidad sea recuperada?
And how long before my dignity is reclaimed
¿Y cuánto tiempo puede una chica ser atormentada por ti?
And how long can a girl be haunted by you
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombre
Soon I′ll grow up and I won't even flinch at your name
Pronto creceré y ni siquiera me estremeceré ante tu nombre
Soon I'll grow up and I won′t even flinch at your name

Desarrollado por musixmatch