Ironic traducción al Italiano

Alanis Morissette

Traducir a

Un vecchio di 98 anni
An old man turned 98
Vinse alla lotteria e morì il giorno dopo
He won the lottery and died the next day
È una mosca nel tuo Chardonay
It′s a black fly in your Chardonnay
È una grazia per la pena di morte arrivata con due minuti in ritardo
It's a death row pardon two minutes too late
E non è ironico ... non ti sembra
And isn′t it ironic, don't you think?

È come la pioggia il giorno del tuo matrimonio
It's like rain on your wedding day
È una corsa gratis dopo che hai già pagato
It′s a free ride when you′ve already paid
È il buon consiglio che semplicemente non hai seguito
It's the good advice that you just didn′t take
è chi l'avrebbe detto, tutto torna
And who would've thought, it figures

Il signor Non-Correre-Rischi aveva paura di volare
Mr. Play It Safe was afraid to fly
Fece la valigia e salutò i figli con un bacio
He packed his suitcase and kissed his kids goodbye
Attese tutta la sua dannata vita per prendere quel volo
He waited his whole damn life to take that flight
E mentre l'aereo cadeva giù pensò
And as the plane crashed down, he thought
Beh, non è bello
"Well, isn′t this nice?"
E non è ironico ... non ti sembra
And isn't it ironic, don′t you think?

È come la pioggia il giorno del tuo matrimonio
It's like rain on your wedding day
È una corsa gratis dopo che hai già pagato
It's a free ride when you′ve already paid
È il buon consiglio che semplicemente non hai seguito
It′s the good advice that you just didn't take
è chi l'avrebbe detto, tutto torna
And who would′ve thought, it figures

Beh la vita ha un modo buffo di infierire su di te
Well, life has a funny way of sneaking up on you
Quando pensi che tutto sia ok e stia andando bene
When you think everything's okay and everything′s going right
e la vita ha un modo divertente di aiutarti
And life has a funny way of helping you out
quando pensi che tutto sia andato male e tutto ti scoppia
When you think everything's gone wrong and everything blows up
in faccia
In your face

Un ingorgo stradale quando sei già in ritardo
A traffic jam when you′re already late
Un cartello "vietato fumare" nella tua pausa per la sigaretta
A no-smoking sign on your cigarette break
È come avere diecimila cucchiai quando tutto quello che ti serve è un coltello
It's like ten thousand spoons when all you need is a knife
E' incontrare l'uomo dei tuoi sogni
It's meeting the man of my dreams
e poi incontrare la sua bella moglie
And then meeting his beautiful wife
E non è ironico ... non ti sembra
And isn′t it ironic, don′t you think?
un po' troppo ironico
A little too ironic
e, sì, lo penso proprio
And, yeah, I really do think

È come la pioggia il giorno del tuo matrimonio
It's like rain on your wedding day
È una corsa gratis dopo che hai già pagato
It′s a free ride when you've already paid
È il buon consiglio che semplicemente non hai seguito
It′s the good advice that you just didn't take
è chi l'avrebbe detto, tutto torna
And who would′ve thought, it figures

e, sì, la vita ha un modo divertente di prenderti in giro
And, yeah, life has a funny way of sneaking up on you
La vita ha un modo divertente, divertente di aiutarti
Life has a funny, funny way of helping you out
Di aiutarti
Helping you out

Desarrollado por musixmatch