Tití me preguntó traducción al Francés

Bad Bunny

Traducir a

Hey, tata me demande si j'ai beaucoup de copines
Ey, Tití me preguntó si tengo muchas novia′
Beaucoup de petite amie
Muchas novia'
Aujourd'hui j'en ai une, demain une autre, hey
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
Mais il n'y a pas de mariage
Pero no hay boda
Tata me demande si j'ai beaucoup de copines
(…)
Beaucoup de petite amie
(…)
Aujourd'hui j'en ai une, demain une autre
(…)

Je les emmènerai toutes en vip , en vip
Tití me preguntó si tengo muchas novia′
Hey , passe le bonjour à Tata
Eh, muchas novia'
Prenons un selfie , dites "cheese" , hey
Hoy tengo a una, mañana otra
Que celles que j'ai déjà eu fasses un sourire
(…)

En vip , en vip
Me las vo'a llevar a toas pa un VIP, un VIP
Hey , passe le bonjour à Tata
Ey, saluden a Tití
Prenons un selfie, dite "cheese"
Vamo a tirarno un selfie, say "cheese", ey
Que ceux qui m'ont déjà oublié fassent un sourire
Que sonrían las que ya les metí
(…)
En un VIP, un VIP
(…)
Ey, saluden a Tití
(…)
Vamo a tirarno un selfie, say "cheese"
(…)
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí

J'aime beaucoup les Gabriela , les Patricia
Me gustan mucho las Gabriela′, las Patricia′
Les Nicole , les Sofia
Las Nicole', las Sofía′
Ma première petite amie en primaire s'appelait Maria
Mi primera novia en kínder, María
Et mon premier amour s'appelait Thalia
Y mi primer amor se llamaba Thalía

J'ai une colombienne qui m'écrit tous les jours
Tengo una colombiana que me escribe to' los día′
Et une mexicaine que je ne connaissais même pas l'existence
Y una mexicana que ni yo sabía
Une autre à San Antonio qui m'aime toujours
Otra en San Antonio que me quiere todavía
Et toute celles de Puerto Rico qui sont en moi
Y las de PR que toítas son mía'

Une dominicaine qui est une vraie bombasse
Una dominicana que es uva bombón
Une , une bombasse
Uva, uva bombón
Celle de Barcelone qui est venu en avion
La de Barcelona que vino en avión
Et dit qui dit que j'ai un penis d'enfer
Y dice que mi bicho está cabrón

Je les laisse jouer avec mon cœur
Yo dejo que jueguen con mi corazón
J'aimerais m'installer avec elles toutes dans un manoir
Quisiera mudarme con todas pa una mansión
Je t'enverrai une invitation le jour de mon mariage
El día que me case, te envío la invitación
Mec , arrête ça
Muchacho, deja eso, ey

Hey, tata me demande si j'ai beaucoup de copines
Tití me preguntó si tengo muchas novia′
Beaucoup de petite amie
Muchas novia'
Aujourd'hui j'en ai une, demain une autre, hey
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
Mais il n'y a pas de mariage
Pero no hay boda
Tata me demande si j'ai beaucoup de copines
Tití me preguntó si tengo muchas novia', ey, ey
Beaucoup de petite amie
Muchas novia′
Aujourd'hui j'en ai une, demain une autre (demain une autre)
Hoy tengo a una, mañana otra (mañana otra)

Tití m'a demandé-é-é-é-é-é-é
Tití me preguntó-to-to-to-to-to-to-to
Tití m'a demandé-é-é-é-é-é-é (c'est une tuerie)
Tití me preguntó-to-to-to-to-to-to-to (qué pámpara)
Tití m'a demandé-é-é-é-é-é-é
Tití me preguntó-to-to-to-to-to-to-to
Tití m'a demandé-é-é-é
Tití me preguntó-to-to-to

Mais vient ici , mec , et pour que veux-tu autant de copines ?
Pero ven acá, muchacho, ¿y para qué tú quiere′ tanta' novia′?

Je les emmènerai toutes en vip , en vip
Me las vo'a llevar a toas pa un VIP, un VIP
Hey , passe le bonjour à Tata
Ey, saluden a Tití
Prenons un selfie , dites "cheese" , hey
Vamo a tirarno un selfie, say "cheese", ey
Que celles que j'ai déjà eu fasses un sourire
Que sonrían las que ya les metí
(…)
En un VIP, un VIP
(…)
Ey, saluden a Tití
(…)
Vamo a tirarno un selfie, say "cheese"
(…)
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí

En vip , en vip
Oye, muchacho del diablo, azaroso
Hey , passe le bonjour à Tata
Suelta ese malvivir que tú tiene′ en la calle
Prenons un selfie, dite "cheese"
Búscate una mujer seria pa ti
Que ceux qui m'ont déjà oublié fassent un sourire
Muchacho'el diablo, coño

( Entend , mec du diable , aléatoire
Yo quisiera enamorarme
Laissez aller cette mauvaise vie que vous avez dans la rue
Pero no puedo
Cherche une femme sérieuse pour toi
Pero no puedo, eh, eh
Mec du diable ,con)
Yo quisiera enamorarme
(…)
Pero no puedo
(…)
Pero no puedo

J'aimerais tomber amoureux
Sorry, yo no confío, yo no confío
Mais je ne peut pas
¡Nah!, ni en mí mismo confío
Mais je ne peux pas, euh, euh
Si quieres quedarte hoy, que hace frío
J'aimerais tomber amoureux
Y mañana te vas, ¡nah!
Mais je ne peut pas
(…)
Mais je ne peut pas
(…)

Désolé, je n'ai pas confiance, je n'ai pas confiance
Muchas quieren mi baby gravy
Non , je me fait même pas confiance
Quieren tener mi primogénito
Et tu peut rester aujourd'hui si tu veux , vu qu'il fait froid
Ey, y llevarse el crédito
Et demain tu part , non
Ya me aburrí, hoy quiero un totito inédito, je
(…)
Uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo (ey)

Beaucoup veulent ma sauce bébé
Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
Elles veulent avoir mon premier ne
Yo vo′a romperte el corazón, vo'a romperte el corazón
Hey , et prendre le crédit
Ey, no te enamores de mí, no te enamores de mí
Je m'ennuie déjà il me faut de nouvelle fesses
Sorry, yo soy así, ey, no sé por qué soy así
Un nouveau, un nouveau, un nouveau, un nouveau, hey
(…)

Écoute ton amie , elle a raison
Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
Je vais te briser le cœur
Yo vo'a romperte el corazón, vo′a romperte el corazón
Te briser le cœur
No te enamores de mí, no te enamores de mí, no
Hey , ne tombe pas amoureuse de moi
Sorry, yo soy así, yeah, no quiero ser así (no)
Ne tombe pas amoureuse de moi
(…)
Désolé, je suis comme ça, hey
(…)
Je ne sais pas pourquoi je suis comme ça
(…)

Écoute ton amie , elle a raison
(…)
Je vais te briser le cœur
(…)
Te briser le cœur
(…)
Ne tombe pas amoureuse de moi
(…)
Ne tombe pas amoureuse de moi , non
(…)
Désolé, je suis comme ça, hey
(…)
Je ne veux plus être comme ça, non
(…)

Desarrollado por musixmatch