Tití me preguntó traducción al Italiano

Bad Bunny

Traducir a

Ehi, Titi mi ha chiesto se ho molte amiche"
Ey, Tití me preguntó si tengo muchas novia′
Tante spose'
Muchas novia'
Oggi ne ho uno, domani un altro, ey
Hoy tengo a una, mañana a otra, ey
Ma non c'è matrimonio
Pero no hay boda
Titi mi ha chiesto se ho molte amiche"
Tití me preguntó si tengo muchas novia′
Tante spose'
Eh, muchas novia'
Oggi ne ho uno, domani un altro
Hoy tengo a una, mañana a otra

Le vado a portare tutte da un VIP, un VIP
Me las vo'a llevar a toas pa un VIP, un VIP
Ehi, saluta l'uistitì
Ey, saluden a Tití
Facciamo un selfie, dite "cheese", hey
Vamo a tirarno un selfie, say "cheese", ey
Quel sorriso quelli che li ho già messi
Que sonrían las que ya les metí
In un VIP, un VIP
En un VIP, un VIP
Ehi, saluta l'uistitì
Ey, saluden a Tití
Facciamo un selfie, dite "cheese"
Vamo a tirarno un selfie, say "cheese"
Lasciate sorridere coloro che si sono già dimenticati di me.
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí

Mi piace molto la Gabriela', la Patricia'
Me gustan mucho las Gabriela′, las Patricia′
Le Nicole, le Sofia
Las Nicole', las Sofía′
La mia prima ragazza all'asilo, Maria
Mi primera novia en kínder, María
E il mio primo amore si chiamava Thalia.
Y mi primer amor se llamaba Thalía
Ho una donna colombiana che mi scrive al 'giorno'
(…)
E una donna messicana che non conoscevo nemmeno.
(…)
Un altro a San Antonio che mi ama ancora
(…)
E quelle di Porto Rico che sono tutte mie
(…)

Una domenicana che è super sexy
Tengo una colombiana que me escribe to los día'
Super super sexy
Y una mexicana que ni yo sabía
Quello di Barcellona che è arrivato in aereo
Otra en San Antonio que me quiere todavía
E dice che il mio insetto è feccia.
Y las de PR que toítas son mía′
Li lascio giocare con il mio cuore
(…)
Vorrei trasferirmi con 'as pa' una villa
(…)
Il giorno in cui mi sposo ti mando l'invito
(…)
Ragazzo, lascia che
(…)

Titi mi ha chiesto se ho molte amiche"
Una dominicana que es uva bombón
Tante spose'
Uva, uva bombón
Oggi ne ho uno, domani un altro, ey
La de Barcelona que vino en avión
Ma non c'è matrimonio
Y dice que mi bicho está cabrón
Tití mi ha chiesto se ho un sacco di amiche', ey, ey
(…)
Tante spose'
(…)
Oggi ne ho uno, domani un altro (domani un altro)
(…)

Mi hai chiesto di...
Yo dejo que jueguen con mi corazón
Tití mi ha chiesto-a-a-a-a-a (quale lampada)
Quisiera mudarme con todas pa una mansión
Mi hai chiesto di...
El día que me case, te envío la invitación
Tití mi ha chiesto di...
Muchacho, deja eso, ey

(Ma vieni qui, ragazzo, e perché vuoi così tanta ragazza?)
Tití me preguntó si tengo muchas novia'
(…)
Muchas novia′
(…)
Hoy tengo a una, mañana a otra, ey
(…)
Pero no hay boda
(…)
Tití me preguntó si tengo muchas novia', ey, ey
(…)
Muchas novia'
(…)
Hoy tengo a una, mañana a otra, ra (mañana otra)

Le vado a portare tutte da un VIP, un VIP
Tití me preguntó-to-to-to-to-to-to
Ehi, saluta l'uistitì
Tití me preguntó-to-to-to-to-to-to (qué pámpara)
Facciamo un selfie, dite "cheese", hey
Tití me preguntó-to-to-to-to-to-to
Quel sorriso quelli che li ho già messi
Tití me preguntó-to-to-to
In un VIP, un VIP
(…)
Ehi, saluta l'uistitì
(…)
Facciamo un selfie, dite "cheese"
(…)
Lasciate sorridere coloro che si sono già dimenticati di me.
(…)

(Ehi, ragazzo del diavolo, casuale
Pero ven acá, muchacho, ¿y para qué tú quiere′ tanta′ novia'?
Lascia andare quel brutto vivere che hai per strada
(…)
Cerca una donna seria per te
(…)
Devil's Boy, Pussy)
(…)

Vorrei innamorarmi
Me las vo′a llevar a toas pa un VIP, un VIP
Ma non posso
Ey, saluden a Tití
(…)
Vamo a tirarno un selfie, say "cheese", ey
(…)
Que sonrían las que ya les metí
(…)
En un VIP, un VIP
(…)
Ey, saluden a Tití
(…)
Vamo a tirarno un selfie, say "cheese"
(…)
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí

Vorrei innamorarmi
Oye, muchacho del diablo, azaroso
Ma non posso
Suelta ese malvivir que tú tiene' en la calle
Ma non posso
Búscate una mujer seria pa ti
(…)
Muchacho′el diablo, coño

Mi dispiace, non mi fido, non mi fido
Yo quisiera enamorarme
No, non mi fido nemmeno di me stesso
Pero no puedo
Se vuoi rimanere oggi, fa freddo
Pero no puedo, eh, eh
E domani se ne va, no
Yo quisiera enamorarme
(…)
Pero no puedo
(…)
Pero no puedo

Molti vogliono il mio sugo per bambini
Sorry, yo no confío, yo no confío
Vogliono avere il mio primogenito
Na, ni en mí mismo confío
Ey, e prenditi il merito
Si quieres quedarte hoy, que hace frío
Mi sono annoiato, oggi voglio un totito inedito
Y mañana te vas, ¡na!
Uno nuovo, uno nuovo, uno nuovo, uno nuovo, ey
(…)

Ascolta la tua amica, ha ragione
Muchas quieren mi baby gravy
(…)
Quieren tener mi primogénito
(…)
Ey, y llevarse el crédito
(…)
Ya me aburrí, hoy quiero un totito inédito, je
(…)
Uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo (ey)

(…)
Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
(…)
Yo vo'a romperte el corazón, vo′a romperte el corazón
(…)
Ey, no te enamores de mí, no te enamores de mí
(…)
Sorry, yo soy así, ey, no sé por qué soy así

(…)
Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
Ascolta la tua amica, ha ragione
Yo vo'a romperte el corazón, vo'a romperte el corazón
(…)
No te enamores de mí, no te enamores de mí, no
(…)
Sorry, yo soy así, yeah, no quiero ser así (no)

Desarrollado por musixmatch