The Only Thing That Matters traducción al Español

blink‐182

Traducir a

¿De dónde diablos vienes
Where the hell did you come from
Del espacio exterior o del cielo arriba?
Outer space or heaven above
La falta de aliento por mi amor perdido
Short of breath my long-lost love
No puedo creer a mis ojos
I can′t believe my eyes
¿Eres de verdad?
Are you for real?

Mi vida antes era un desastre
My life before was such a mess
No hay un uso de la vivienda en el pasaje
There's no use dwelling on the pass
Mi corazón roto estaba enseyado
My broken heart was in a cast
Entonces tú llegaste y comenzó a curarse
Then you showed up and it began to heal

Porque eres lo único que importa
Cause you′re the only thing that matters
Porque eres lo único que es real
Cause you're the only thing that's real
Porque eres lo único que nunca dejaré ir
Cause you′re the only thing I′ll never let go
Porque tú eres lo unico que siento
Cause you're the only thing I feel

Algun día volverás
Someday you′ll come back to me
Y yo diré algo con amargura
And I'll say something bitterly
Y tú iras corriendo a la cocina
And you′ll go racing toward the kitchen
Agarrarás un cuchillo y borrarás mi vision
Grab a knife erase my vision
Toma mi television de pantalla plana
Take may flatscreen television
Y mis pinturas hechas por Marilyn Manson
And my paintings by Marilyn Manson

Porque eres lo único que importa
Cause you're the only thing that matters
Porque eres lo único que es real
Cause you′re the only thing that's real
Porque eres lo único que nunca dejaré ir
Cause you're the only thing I′ll never let go
Porque tú eres lo unico que siento
Cause you′re the only thing I feel

Porque eres lo único que importa
Cause you're the only thing that matters
Porque eres lo único que es real
Cause you′re the only thing that's real
Porque eres lo único que nunca dejaré ir
Cause you′re the only thing I'll never let go
Porque tú eres lo unico que siento
Cause you′re the only thing I feel

Desarrollado por musixmatch