Traducir a
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who′s the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who's the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who′s the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who's the knuckleheads? (We're the knuckleheads)
Si tú fueras la mantequilla de maní, yo sería la mermelada.
If you would be the peanut butter then I would play the (jelly)
Pelare tu pan y luego penetrare tu vientre
I′ll peel apart your bread, and then I′ll penetrate your belly
Tus manchas de sangre son muy malas, las lavo con Coast
Your blood stains mighty bad I wash it off with Coast
Ahora tomaré mi gelatina y la untaré en tu tostada.
Now I'll take my jelly (and spread it on your toast)
Nadie rima más rápido, el micrófono es mi blaster
No one rhymes faster the mic is my blaster
Así que toma algo de Shasta, el poderoso maestro del micrófono.
So grasp some Shasta (the mighty mic master)
Dándote la comunión con tus labios en mi copa.
Givin′ you communion with your lips on my cup
Bomba, bomba, bomba, bombéame
(Pump, pump, pump, pump me up)
Ahora bien, si tú eres el aguador, entonces yo soy el contendiente de peso pesado.
Now if you're the water (boy) then I′m the heavyweight contender
Los voy a mezclar a todos como una licuadora Black and Decker.
I'm gonna mix you all up like a (Black and Decker blender)
Si tú fueras el Telstar entonces yo tendría que ser el Defender
If you would be the (Telstar) then I′d have to be Defender
Saldré en solo cuatro semanas. Fui un delincuente primario (primer delincuente)
I'll be out in just four weeks I was a first offender (first offender)
Eres una tonta y estúpida Vera y yo soy a quien Flo llama Mel
You're a dumb ass stupid Vera, and I′m the one that Flo calls Mel
Haciendo agujeros en tu cuerpo como Harvey Keitel
Puttin′ holes right through your body like Harvey Keitel
Eres una gran rueda averiada, yo soy una Schwinn con asiento tipo banana
You're a broken down Big Wheel I′m a banana-seated (Schwinn)
Toma la culata de tu arma y aplastales la nariz.
"Take the butt of your gun and smash their nose in"
Soy un maníaco de Lego Eggo. Soy más pegajoso que algunos Fun Tak.
I'm a Lego Eggo (maniac) I′m stickier than some Fun Tak
Viaje a la tienda y compre otro paquete de seis
Trip to the store and get another (six-pack)
Bombas cayendo como en la Zona Cero
Bomb droppin' like at Ground Zero
Como si el coronel Klink estuviera siendo follado por los héroes de Hogan
Like Colonel Klink is gettin′ fucked by Hogan's Heroes
Oh, qué malo eres, disparaste mal, fallaste.
Oh, eenie meanie miney moe (moe) ya took your shot you missed
No fui un buen chico este año. No estoy en la lista de Santa.
I wasn't a good boy this year I′m not on Santa′s list
Le di a tu chica un poco de salchicha y luego te corté las muñecas.
I gave your girl some sausage and then I (slit your wrists)
Ahora te sacaré el culo como si mi nombre fuera Burgess Meredith
Now I'll take your ass out like my name was (Burgess Meredith)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who′s the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who's the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who′s the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who's the knuckleheads? (We′re the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who's the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who's the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who′s the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who′s the knuckleheads? (We're the knuckleheads)
Rápido, rápido, rápido, Bic light, culo cuando te tiras un pedo
Fast quick Bic light ass when you pass (gas)
Lo lanzaste como una niña, por eso te eligieron último.
You threw it like a girl that′s why you got picked last
Y el señor Fácil No lo hizo nunca, ¿verdad?
And Mr. Easy does It never did it now did he
Jesús viene muy ocupado
Jesus is coming so busy
Y tú y tus tontos van a recibir sus golpes.
And you and your (chumps) are gonna get your (lumps)
Tengo El ganso que puso el huevo de oro, se te pone la piel de gallina
I got The Goose That Laid The Golden Egg you got goosebumps
Porque soy negro, es un hecho, amigos.
'Cause I′m black y'all it′s a fact y'all
Y si intentas tomar lo que es mío, te lo devolveré.
And if you try to take what's mine I′ll take it (back y′all)
Ojalá todos los skinheads olieran como Mr. Clean
I wish all skinheads smelled like Mr. Clean
Y esa chica de Jersey realmente tenía diecinueve años.
And that girl from Jersey really was nineteen
'Porque todo el maldito mundo estaría encantado
'Cause the whole damn world would be (peachy keen)
Con Rip Taylor en la portada de todas las revistas
With Rip Taylor on the cover of every magazine
Así que vete, Rip Rip Rip Taylor
So go, Rip, Rip, Rip Taylor
Descansa en paz, descanse en paz Taylor
Rip, Rip, Rip Taylor
Descansa en paz Taylor Descansa en paz Taylor
Rip Taylor, Rip Taylor
A tu novia la follamos
Your girlfriend, we nailed her
Mi mamá tiene pulgares oponibles
My mom′s got opposable thumbs
El Weezie Jefferson de tu mamá
Your mom's Weezie Jefferson
Prefiero comer Heiny Chow fresco
I′d rather eat fresh Heiny chow
Y no me vuelve loco ningún maldito idiota de ninguna manera
"And I ain't crazy about no God damn butthole no how"
Enrolla la masa y te bate como si fuera un maldito cannoli
Batter roll and whip you like a fuckin′ (cannoli)
Si Satanás tuviera un equipo de hockey, entonces yo sería el portero.
And if Satan had a hockey team then I'd be (the goalie)
Porque somos más tontos que la madera a la deriva, más tontos que tu mamá.
'Cause we′re dumber than driftwood dumber than your mama
Más tonto que una supermodelo, más tonto que Kwanzaa
(Dumber than a supermodel) dumber than Kwanza
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who′s the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who's the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who′s the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who's the knuckleheads? (We′re the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who's the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who′s the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who's the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who's the knuckleheads? (We′re the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who′s the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who's the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who′s the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who's the knuckleheads? (We′re the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who's the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who′s the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who's the knuckleheads? (We are the knuckleheads)
¿Quiénes son los tontos? (Nosotros somos los tontos)
Who's the knuckleheads? (We′re the knuckleheads)
