8 (Circle) traducción al Español

Bon Iver

Traducir a

Filosofa tu figura
Philosophize your figure
Lo que tengo y lo que no he sostenido
What I have and haven′t held
Llamaste y yo fui, me quedé plantado a través de todo
You called and I came, stayed tall through it all
Caer y fijar es lo mismo
Fall and fixture, just the same thing

Di nada de mi fabula
Say nothing of my fable, no
¿Qué más queda por venir?
What on earth is left to come
Quién ha agonizado y carcomido a través de todo
Who's agonized and gnawed through it all
Estoy debajo de tu lengua
I′m underneath your tongue

Estoy parado en tu calle ahora
I'm standing in your street now, no
Y cargo su guitarra
And I carry his guitar
Y no puedo recordarlo ni un poco
And I can't recall it lightly at all
Pero sé que voy a entrar
But I know I′m going in

Es demasiado para yo poder captar
Too much for me to pick up, no
Inseguro de lo que es el perdón
Not sure what forgiveness is
Hemos galvanizado la tormenta de todo
We′ve galvanized the squall of it all
Puedo dejar atrás el puerto
I can leave behind the harbour

Correré (a su alrededor)
I will run (all around it)
Tengo que gatear (todavía no puedo detenerlo)
Have to crawl (still can't stop it)
A lo largo de los fuegos
Along the fires
Una vez más se me pasó
One more time, just pass me by
Voy a hacerlo la mitad de la noche
I′ma make it half the night
Deseos de luz del pasillo
Hall light wishes

Para caminar a un lado de su favor
To walk aside your favor
Soy un Rey Astuario
I'm an Astuary King
Guardaré en una cueva tu confort y todo
I′ll keep in a cave, your comfort and all
Sin carga y convirtiéndose
Unburdened and becoming

Correré a su alrededor (navegando de vez en cuando, estás en tu honor)
I will run all around it (sailing off and on, you're on your honor)
Tengo que gatear, todavía no puedo (llevar y subir tus mares)
Have to crawl, still can′t (carry off and up your seas)
Correré (llevar, amor, a lo largo del tiempo sin restricciones)
I will run (carry up, love, along unfettered time)
Ahora Mona, ahora Mona
Now Mona, now Mona

¿No he encerrado mi fracaso? (Navegando y mineralizando su impar, su señoría)
Haven't I locked up my failure? (Sailing off and ore your odd, your honor)
Desde el centro hasta el cielo
From the core to the sky
¿No sería el último en verme? (Llévate y sube tus mares)
Wouldn't I be last to see? (Carry off and up your seas)
Desde la puerta hasta que muramos
From the door ′til we die
Negar con amor mi trabajo (llevar adelante con amor)
Deny with love my labor (carry up with love along)
¿qué es lo que querrías encontrar?
Was it all I could find?
Sigue despertando alto
Keep waking up high

Desarrollado por musixmatch