What About Now traducción al Español

Bon Jovi

Traducir a

¿Quieres empezar un incendio?
You wanna start a fire?
Solo toma una chispa
It only takes a spark
Tienes que ponerte al volante
You gotta get behind the wheel
Si vas a conducir ese coche
If you ever gonna drive that car

Si vas a tomar ese mordisco
If you wanna take a bite
Será mejor que tengas dientes
You′d better have the teeth
Si quieres dar ese paso
If you're wanna take that step
Entonces levántate
Then get up off of your knees

Porque esta noche estamos vivos
′Cause tonight, we're alive
Quién se pondrá de pie por el inquieto
Who'll stand for the restless
Y el solitario?
And the lonley
Por el desesperado
For the despreate
Y el hambriento?
And the hungry?
Fuera de conteo
Down for the count
Te escucho ahora
I′m hearing you now

Por el fiel, el creyente
For the faithful, the believer
Por el desconocido y el maestro
For the faceless and the teacher
Ponte de pie con orgullo
Stand up and be proud
¿Qué tal ahora?
What about now?

¿Quieres iniciar una pelea?
You wanna start a fight?
Tienes que tener un swing
You gotta take a swing
Tienes que ensuciarte las manos
You gotta get your hands in the dirt
para ver lo que cosechaste
To see what the harvest will bring

¿Quieres elevar tu voz?
You wanna raise your voice?
No tengas miedo de respirar
Don′t be scared to breathe
No tengas miedo de hacer daño
Don't be afraid to hurt
No te avergüences de necesitar
Don′t be ashamed to need

Porque esta noche estamos vivos
'Cause tonight, we′re alive
Quién se pondrá de pie por el inquieto
Who'll stand for the restless
Y el solitario?
And the lonley
Por el desesperado
For the despreate
Y el hambriento?
And the hungry?
Fuera de conteo
Down for the count
Te escucho ahora
I′m hearing you now

Por el fiel, el creyente
For the faithful, the believer
Por el desconocido y el maestro
For the faceless and the teacher
Ponte de pie con orgullo
Stand up and be proud
¿Qué tal ahora?
What about now?

Creer es la razón
Believe for that reason
que la deriva a través de las estaciones
That drift through the seasons
Hasta que los sueños son sólo la pintura oscura y gris
'Til dreams are just bare, dark, and grey
Y todos tus planes
And all of your plans
que se deslizan a través de las manos
That slip right through your hands
Son sólo las cosas que llevarás a la tumba
Are just things that you take to your grave
Esta noche estamos vivos
Tonight, we're alive

Quién se pondrá de pie por el inquieto
Who′ll stand for the restless
El solitario?
The lonley
Por el desesperado
For the despreate
Y el hambriento?
And the hungry?
Fuera de conteo
Down for the count
Te escucho ahora
I′m hearing you now

Por el fiel, el creyente
For the faithful, the believer
Por el desconocido y el maestro
For the faceless and the teacher
Ponte de pie con orgullo
Stand up and be proud
¿Qué tal ahora?
What about now?

¿Qué tal ahora?
What about now?
¿Qué tal ahora?
What about now?
¿Qué tal ahora?
What about now?

Desarrollado por musixmatch