Traducir a
Este es un himno, así que canta
This is an anthem, so fuckin′ sing
¡Una dedicación al final de todo!
A dedication to the end of everything
Esto es un himno, así que canten (Así que canten)
This is an anthem, so fuckin' sing (so fuckin′ sing)
¡Una dedicación al final de todo!
A dedication to the end of everything
Que alguien llame a una ambulancia, tengo heridas por atender
Someone call an ambulance, I got wounds to attend
Que alguien llame a un doctor, me temo que este es el final
Someone call a doctor, I fear this is the end
Esto sucede todo el tiempo, esto sucede todos los días
This happens all the time, this happens every day
Pero nunca paro, los lobos nunca se mantienen a raya
But I never seem to quit, the wolves never stay at bay
Odio decir "Te lo dije"
I hate to say, "I told you so"
Pero a la mierda, te lo dije
But fuck it, I told you so
Y no digas una palabra, ya lo sé
And don't say a word, I already know
Este es un himno, así que canta
This is an anthem, so fuckin' sing
¡Una dedicación al final de todo!
A dedication to the end of everything
Esto es un himno, así que canten (Así que canten)
This is an anthem, so fuckin′ sing (so fuckin′ sing)
¡Una dedicación al final de todo!
A dedication to the end of everything
Que alguien llame a un exorcista, y ayúdame a matar esta maldicion
Someone call an exorcist and help me kill this curse
No puedo detener el sangrado, y esto solo se pone peor
I can't stop the bleedin′, and it's only gettin′ worse
Esto sucede todo el tiempo, esto sucede todos los días
This happens all the time, this happens every day
Pero nunca paro, los lobos nunca se mantienen a raya
But I never seem to quit, the wolves never stay at bay
¡No, no se quedan!
No, they don't stay
Odio decir "Te lo dije"
I hate to say, "I told you so"
Pero a la mierda, te lo dije
But fuck it, I told you so
Y no digas una palabra, ya lo sé, ya lo sé
And don′t say a word, I already know, I already know
Esto es un himno, así que canten (Así que canten)
This is an anthem, so fuckin' sing (so fuckin' sing)
¡Una dedicación al final de todo!
A dedication to the end of everything
Sí, levántate de una puta vez
Yeah, get the fuck up
Este es, el sonido de la rendición
This is it, the sound of givin′ in
Sí, levántate de una puta vez
Yeah, get the fuck up
Este es, el fin de todo
This is it, the end of everything
Tiene un sabor tan amargo, se siente tan dulce
Tastes so bitter, feels so sweet
Perdido en un sueño, nunca cae dormido
Lost in a dream, never fell asleep
Tiene un sabor tan amargo, se siente tan dulce
Tastes so bitter, feels so sweet
He vuelto a los antiguos remedios
I′ve come back to old remedies
Este es un himno, así que canta
This is an anthem, so fuckin' sing
Este es un himno, así que canta
This is an anthem, so fuckin′ sing
Este es un himno, así que canta
This is an anthem, so fuckin' sing
¡Una dedicación al final de todo!
A dedication to the end of everything
Esto es un himno, así que canten (Así que canten)
This is an anthem, so fuckin′ sing (so fuckin' sing)
Una dedicación al fin de todo, al fin de todo
A dedication to the end of everything, to the end of everything
Este es un himno, así que canta
This is an anthem, so fuckin′ sing
¡Una dedicación al final de todo!
A dedication to the end of everything
¿Te sientes diferente ahora?
Do you feel different now? (Yes)
¿Menos ansioso? (Mucho menos)
Less anxious? (Much less)
¿Tienes alguna sensación especial?
Do you have any special feelings?
Siento que... mi corazón es tocado por Cristo
I feel like my heart is being touched by Christ
