It Never Ends traducción al Español

Bring Me the Horizon

Traducir a

Comenzó como una cosa de una noche, permaneció en una aventura
Started off as a one night stand, lingered to a fling
Las sirenas y los sargentos no parecen significar nada
The sirens and the sergeants didn′t seem to mean a thing
esconde tus colmillos todo lo que quieras, aún necesitas la sangre.
Hide your fangs all you want, you still need the blood
Nos dices que es diferente ahora, pero lo que haces no es bueno
Tell us that it's different now, you′re up to no good

Toma mi mano, muéstrame el camino
Take my hand, show me the way
Somos los niños que cayeron de la gracia
We are the children that fell from grace
Toma mi mano, muéstrame el camino
Take my hand, show me the way
Somos los niños que no pueden ser salvados
We are the children who can't be saved

Un clavo más en el ataúd, un pie más en la tumba
One more nail in the coffin, one more foot in the grave
Una vez más estoy de rodillas, mientras trato de alejarme
One more time I'm on my knees as I try to walk away
¡¿Cómo eso se convirtió en esto?!
How has it come to this?

Lo dije una vez, lo dije dos veces, lo dije 1000 jodidas veces
I′ve said it once, I′ve said it twice, I've said it 1000 fucking times
Que estoy contento, que estoy bien, que todo está solo en mi mente
That I′m okay, that I'm fine, that it′s all just in my mind
Pero esto tiene lo mejor de mí y parece no dejarme dormir
But this has got the best of me, and I can't seem to sleep
No es porque no estás conmigo, es porque nunca te irás
It′s not 'cause you are not with me, it's ′cause you never leave

¿Dices que esto es suicidio? Yo digo que esto es una guerra
You say this is suicide? I say this is a war
Y estoy perdiendo la batalla, hombre caído, hombre caído, oh
And I′m losing the battle, man down, man down, oh

¿Esto es a lo que tú llamas amor?
This is what you call love?
Esto es una guerra que no puedo ganar
This is a war I can't win

Un clavo más en el ataúd, un pie más en la tumba
One more nail in the coffin, one more foot in the grave
Una vez más estoy de rodillas, mientras trato de alejarme
One more time I′m on my knees as I try to walk away
Todo lo que amaba se convirtió en todo lo que perdí
Everything I loved became everything I lost

Lo dije una vez, lo dije dos veces, lo dije 1000 jodidas veces
I've said it once, I′ve said it twice, I've said it 1000 fucking times
Que estoy contento, que estoy bien, que todo está solo en mi mente
That I′m okay, that I'm fine, that it's all just in my mind
Pero esto tiene lo mejor de mí y parece no dejarme dormir
But this has got the best of me, and I can′t seem to sleep
No es porque no estás conmigo, es porque nunca te irás
It′s not 'cause you′re not with me, it's ′cause you never leave
No es porque no estás conmigo, es porque nunca te irás
It's not ′cause you're not with me, it's ′cause you never leave

Cada segundo, cada minuto, cada hora , cada día
Every second, every minute, every hour, every day
Esto nunca se acaba, nunca se acaba
It never ends, it never ends
Cada segundo, cada minuto, cada hora , cada día
Every second, every minute, every hour, every day
Esto nunca se acaba, nunca se acaba
It never ends, it never ends
Cada segundo, cada minuto, cada hora , cada día
Every second, every minute, every hour, every day
Esto nunca se acaba, nunca se acaba
It never ends, it never ends
Cada segundo, cada minuto, cada hora , cada día
Every second, every minute, every hour, every day
Esto nunca se acaba, nunca se acaba
It never ends, it never ends

Desarrollado por musixmatch