Traducir a
Sí, sí
Yeah, yeah
Feliz Navidad, cariño.
Merry Christmas, babe
Oh, oh, oh, ooh, woah
Oh, oh, oh, ooh, woah
Chica, ya sabes, ya sabes, oh (sí)
Girl, you know, know, oh (yeah)
Oh, oh, ooh, oh-oh, oh (Feliz Navidad, cariño)
Oh, oh, ooh, oh-oh, oh (Merry Christmas, baby)
Oh sí
Oh, yeah
Cariño, me encantaría irme solo para pasar las vacaciones contigo.
Baby, I′d love to get away just to spend the holiday with you
No hay mejor sensación que cuando estoy sola en casa contigo.
No better feeling than when I am home alone with you
Te dije que volvería enseguida a la ciudad. Casi pierdo mi vuelo.
Told you I'd be right back here in town, almost missed my flight
Pero vuelvo aquí esta noche, ¿qué tienes en mente?
But I′m back here tonight, what's on your mind?
Te llevaré a dar un paseo en trineo.
I'll take you for a sleigh ride
Todo lo que tienes que hacer es enviar un mensaje de texto (mensaje de texto), llamar (llamar), a mí (a mí)
All you gotta do is text (text), call (call), me (me)
Podrías decir menos porque estoy en camino, ¿ves?
You could say less ′cause I′m on the way, see
Todo lo que tienes que hacer es esperarme, esperarme.
All you gotta do is wait for me, for me
Todo lo que tienes que hacer es esperarme, esperarme.
All you gotta do is wait for me, for me
Tengo regalos en el trineo conmigo, conmigo (espera)
I got presents on the sleigh with me, with me (wait)
Sabes qué decirme, a mí.
You know what to say to me, to me
Necesito tu presencia todos los días conmigo, conmigo.
Need your presence every day with me, with me
Necesito que me esperes, por mí, por mí, por mí.
I need you to wait for me, for me, for me, for
No puedo esperar para estar solo y pasar un momento contigo.
I can't wait to get alone and spend a moment with you
No hay mejor sensación que estar solo en casa contigo.
Ain′t no better feeling than being home alone with you
Ah, ya sabes que no hay manera.
Ah, you know that there's no way
Podría superarlo, nena, no hay manera.
I could get it through it baby, there′s no way
¿Por qué me siento así?
Why do I feel this way?
Sé que sientes lo mismo ahora.
I know you feel the same, now
Una Navidad diferente, sí, esta se siente extraña
Different Christmas, yeah, this one is feeling strange
Sé que estás buscando algún tipo de escapada, ¿no?
I know you're looking for some type of get away, nah
Encendí las velas dentro del cristal de la ventana, ¿no?
Got the candles lit inside the window pane, nah
Y este muérdago no sirve de nada si no estoy debajo de él con mi bebé.
And this mistletoe is no good if I ain′t underneath it with my baby
Me tienes loco
Got me going crazy
Y esta cena no sirve de nada si no estás sentado aquí conmigo.
And this dinner's no good if you ain't sitting right here with me
Deberías estar aquí conmigo.
You should be right here with me
Sólo intento apreciar tu tiempo.
I′m just tryna cherish your time
¿Me llevarías a dar un paseo en trineo?
Would you take me for a sleigh ride?
Todo lo que tienes que hacer es enviarme un mensaje de texto o llamarme.
All you gotta do is text, call, me
Podrías decir menos porque estoy en camino, ¿ves?
You could say less ′cause I'm on the way, see
Todo lo que tienes que hacer es esperarme, esperarme.
All you gotta do is wait for me, for me
Todo lo que tienes que hacer es esperarme, esperarme.
All you gotta do is wait for me, for me
Tengo regalos en el trineo conmigo, conmigo (espera)
I got presents on the sleigh with me, with me (wait)
Sabes qué decirme, a mí.
You know what to say to me, to me
Necesito tu presencia todos los días conmigo, conmigo.
Need your presence every day with me, with me
Necesito que me esperes, por mí, por mí, por mí.
I need you to wait for me, for me, for me, for
