Options traducción al Portugués

Cameron Whitcomb

Traducir a

É uma recaída se for só uma bebida?
Is it a relapse if it′s just a drink?
Uma festa perfeita cheia de amigos que eu costumava manter
A picture perfect party full of friends I used to keep
Meus vícios favoritos que eu costumava precisar
My favourite vices I used to need
Alinhados no balcão, e eles estão me chamando
Lined up on the countertop, and they're calling out to me

Eu ainda sobreviveria ou perdi a vantagem?
Would I still survive it, or have I lost my edge?
Você nunca está tão vivo como quando aperta a mão da morte
You′re never quite alive as when you're shaking hands with death
Eu ainda me lembraria de como perder a cabeça?
Would I still remember how to lose my mind?
Ah, eu gostaria de pensar que eu poderia
Oh, I'd like to think I might

Eu não vou, mas eu poderia tirar aquela garrafa daquela prateleira
I won′t, but I could pull that bottle off that shelf
Isso me ajuda a lidar com a situação, sabendo que eu poderia ser essa versão de mim mesmo.
It helps me cope knowing I could be that version of myself
Poderia desaparecer por uma semana, por um mês, por um ano
Could disappear for a week, for a month, for a year
Acorde em casa ou em um caixão
Wake up at home or in a coffin
É bom saber que tenho opções
It′s nice to know I got options

Oh, eu posso ouvir aquela batida silenciosa
Oh, I can hear that quiet knock
Eu abro a porta, eu poderia jurar que tranquei três vezes
I open up the door I could've swore I triple locked
Convide meus esqueletos para entrar
Invite my skeletons to come on in
Com seus olhos fundos e aquela coceira horrível
With their hollow eyes and that awful itch
E estamos mastigando o ar para contar uma história
And we′re chewing through the air to tell a story

Eu ainda sobreviveria ou perdi a vantagem?
Would I still survive it, or have I lost my edge?
Você nunca está tão vivo como quando aperta a mão da morte
You're never quite alive as when you′re shaking hands with death
Eu ainda me lembraria de como perder a cabeça?
Would I still remember how to lose my mind?
Bem, talvez eu tente
Well, I might just give it a try

Eu não vou, mas eu poderia tirar aquela garrafa daquela prateleira
I won't, but I could pull that bottle off that shelf
Isso me ajuda a lidar com a situação, sabendo que eu poderia ser essa versão de mim mesmo.
It helps me cope knowing I could be that version of myself
Poderia desaparecer por uma semana, por um mês, por um ano
Could disappear for a week, for a month, for a year
Acorde em casa ou em um caixão
Wake up at home or in a coffin
É bom saber que tenho opções
It′s nice to know I got options

Ah, eu tenho opções
Oh, I got options
Enquanto aquele demônio no meu ombro e meu anjo continuarem falando
Long as that devil on my shoulder and my angel keep talking
Eu tenho opções, oh, eu tenho opções (oh, eu tenho)
I got options, oh, I got options (oh, I got)
Contanto que meu inferno não esteja congelado, oh, é bom saber
Long as my hell ain't frozen over, oh, it's nice to know

Eu não vou, mas eu poderia tirar aquela garrafa daquela prateleira
I won′t, but I could pull that bottle off that shelf
Isso me ajuda a lidar com a situação, sabendo que eu poderia ser essa versão de mim mesmo.
It helps me cope knowing I could be that version of myself
Poderia desaparecer por uma semana, por um mês, por um ano
Could disappear for a week, for a month, for a year
Acorde em casa ou em um caixão
Wake up at home or in a coffin
É bom saber
It′s nice to know

Isso eu não vou, mas eu poderia tirar aquela garrafa daquela prateleira
That I won't, but I could pull that bottle off that shelf
Isso me ajuda a lidar com a situação, sabendo que eu poderia ser essa versão de mim mesmo.
It helps me cope knowing I could be that version of myself
Vou desaparecer por uma semana, por um mês, por um ano
I′ll disappear for a week, for a month, for a year
Acorde em casa ou em um caixão
Wake up at home or in a coffin
É bom saber que tenho opções
It's nice to know I got options

Desarrollado por musixmatch