Giorgio by Moroder traducción al Español

Daft Punk

Traducir a

Tenía 15, 16, cuando realmente comencé a tocar la guitarra
When I was fifteen, sixteen, when I really started to play guitar
Definitivamente quería convertirme en músico
I definitely wanted to become a musician
Fue casi imposible porque el sueño era muy grande
It was almost impossible because, it was, the dream was so big
No veía oportunidades porque vivía en un pequeño pueblito, estaba estudiando.
That I didn′t see any chance because I was living in a little town, was studying
Y cuando por fin dejé la escuela y me convertí en músico
And when I finally broke away from school and became a musician
Pensé, "bien, quizás tenga una pequeña oportunidad"
I thought "Well, now I may have a little bit of a chance"
Porque todo lo que realmente quería hacer era música y no solo tocar, sino componer música
Because all I really wanted to do is music and not only play music, but compose music

Todo el tiempo, en Alemania, en los 60, 70, ellos ya tenian discotecas
At that time, in Germany, in '69, ′70, they had already discotheques
Entonces tomaria mi auto, iría a la discoteca, cantaría, tal vez, treinta minutos
So, I would take my car, would go to a discotheque, sing, maybe, thirty minutes
Pienso que tenía como siete, ocho canciones
I think I had about seven, eight songs
Dormiría parcialmente en el auto
I would partially sleep in the car
Porqué no quería conducir a casa y eso me ayudó por, al menos, casi dos años
Because I didn't want to drive home and that helped me for about, almost two years
Para sobrevivir
To survive
al principio
In the beginning
Quería hacer un álbum con los sonidos de los 50, las sonidos de los 60, de los 70
I wanted to do an album with the sounds of the '50s, the sounds of the ′60s, of the ′70s
Y luego tener un sonido del futuro.
And then have a sound of the future
Y dije: "Espera un segundo.
And I said, "Wait a second
Conozco el sintetizador, ¿por qué no uso el sintetizador, que es el sonido del futuro?"
I know the synthesizer, why don't I use the synthesizer, which is the sound of the future?"
Y no tenía idea de qué hacer, pero sabía que necesitaba un clic, así que pusimos un clic en la consola de 24 canales
And I didn′t have any idea what to do, but I knew I needed a click, so we put a click on the 24-track
Que entonces estaba sincronizada con el modular Moog
Which then was then synced to the Moog Modular
Sabía que éste podria ser el sonido del futuro pero no me di cuenta cuán grande sería el impacto
I knew that could be a sound of the future, but I didn't realize how much the impact it would be
Mi nombre es Giovanni Giorgio, pero todos me llaman Giorgio.
My name is Giovanni Giorgio, but everybody calls me Giorgio

Una vez que liberas tu mente del concepto de armonía y de la música siendo "correcta"
Once you′re free of mind about the concept of harmony and of music being "correct"
Puedes hacer lo que tú quieras.
You can do whatever you want
Entonces nadie me dijo que hacer
So, nobody told me what to do
Y no había preconcepción de que hacer.
And there was no preconception of what to do

Desarrollado por musixmatch