Are You OK? traducción al Español

Daniel Caesar

Traducir a

¿Estás bien?
Are you ok?
He estado viendo tu cara desde el otro lado del cuarto
Been starin′ at you face, from across the room now
Pareces fuera de lugar
You seem out of place

Es un nuevo día, la gente sabe tu nombre
It's a new day, the people know your name
Sonríen cuando te ven
They smile when they see you

Así que, ¿por qué la cara larga?
So why the long face?

ay ay
Oh, oh

De regreso a mi mierda, mis pretensiones, quiero decir
Back on my shit, my bullshit that is
Se siente bien sostenerte, en mis brazos
It feels so good to hold you, in my arms
Ambos sabemos que está mal
We both know it′s wrong

Canto éstas canciones, es la terapia que necesitas
I sing these songs, it's therapy you need
Necesito, ver a través de ti
Need to, see right through you
Como tú ves a través de mí
Like you see through me

Mis negros y yo conseguimos papel
Me and my niggas gettin' paper
Drogados bendecidos y drogados favorecidos
Highly blessed and highly favored
No estamos pidiendo favores
We ain′t askin′ for no favors
En Cali fumando muchos sabores
In Cali smokin' hella flavors

Mis negros y yo conseguimos papel
Me and my niggas gettin′ paper
Drogados bendecidos y drogados favorecidos
Highly blessed and highly favored
No estamos pidiendo favores
We ain't askin′ for no favors
Estamos en Cali fumando muchos sabores
We in Cali smokin' hella flavors

Dulce Emily, mi futura esposa
Sweet Emily, my bride-to-be
Lucha conmigo, económicamente
Struggle with me, financially

aye, ya ya
Aye, ya, ya,
aye, ya ya
Aye, ya, ya
aye, ya ya
Aye, ya, ya,
aye, ya ya
Aye, ya, ya

Chico chef, ya verán
Chef boy, y′all see
Sigo cocinando problemas como si el dolor fuera mío
Still cookin' up trouble like woe is me
Sé que hago enojar a mi chica pero, oh, cielos, por qué me dejaría?
I know I piss my girl off but oh Heaven, why'd she leave me?

Por qué me dejaría?
Why′d she leave me?
El chico chef, ya ven
The chef boy, y′all see
Sigo cocinando problemas como si el dolor fuera mío
Still cookin' up trouble like woe is me
Esta mierd* no es fácil
This shit ain′t easy

Sé que hago enojar a mi chica pero, oh, cielos, por qué me dejaría?
I know I piss my girl off but oh Heaven, why'd she leave me?
Veo la nieve derretirse, lenguaje día tras día
I watch the snow melt, slowly day by day
Las noches verdes pasaron por aquí derritiéndose
Green nights past it all melted it away
Sé que volverá y mientras las cosas han cambiado
I know it will return and while things they have changed
Es mejor si queda todo igual, siempre las cosas antiguas
It′s best it stays the same, old things always

Emily, no seas mi enemiga
Emily please don't be my enemy
Fuiste como una amiga para mí
You were such a friend of me
Lo siento por mi energía
I′m sorry for my energy
Lo siento por mi-, estoy seguro
I'm sorry for my-, rest assured

El día no será, inseguro
The day I won't be, insecure
Mereces que el mundo lo sepa
You deserve the world to know
La próxima vez tocaré a tu puerta
Next time I knock at your door
La próxima vez tocaré- (Ay, ya, ya, ya)
Next time I knock- (Ay, ya, ya, ya)

Desarrollado por musixmatch