Traducir a
Cuando viva mi sueño, te llevaré conmigo,
When I live my dream, I′ll take you with me
Cabalgando un caballo dorado
Riding on a golden horse
Viviremos dentro de mi castillo, con gente ahí para servirte
We'll live within my castle, with people there to serve you
Felices al sonido de tu voz
Happy at the sound of your voice
Cariño, mataré a un dragon por ti
Baby, I′ll slay a dragon for you
O desterrar a malvados gigantes de la tierra
Or banish wicked giants from the land
Pero encontraras que nada en mis sueños puede lastimarte
But you will find, that nothing in my dream can hurt you
Solo nos amaremos el uno al otro por siempre
We will only love each other as forever
Cuando viva mi sueño
When I live my dream
Cuando viva mi sueño, perdonaré las cosas que me dijiste
When I live my dream, I'll forgive the things you've told me
Y el hombre vacío que dejaste atras
And the empty man you left behind
Es un corazón toto que sueña, es un corazón roto, me dejaste
It′s a broken heart that dreams, it′s a broken heart you left me
Solo amor puede vivir en mi sueño
Only love can live in my dream
Deseare y las nubes de tormenta desvanecere
I'll wish, and the thunder clouds will vanish
desearé, y la tormenta desaparecerá
Wish, and the storm will fade away
Desearé de nuevo, y tú estarás delante de mí mientras el cielo pinta una obertura,ñgg
Wish again, and you will stand before me while the sky will paint an overture
y los árboles tocarán al ritmo de mi sueño.
And trees will play the rhythm of my dream
Cuando viva mi sueño, por favor encuéntrame ahí
When I live my dream, please be there to meet me
déjame ser aquel que comprenda.
Let me be the one to understand
Cuando viva mi sueño, olvidaré el daño que me hiciste,
When I live my dream, I′ll forget the hurt you gave me
y así podremos vivir en nuestra nueva tierra.
Then we can live in our new land
Hasta el día en que mi sueño se desparrame a mi alrededo
Till the day my dream cascades around me
estaré contento de que pases de mí.
I'm content to let you pass me by
Hasta ese día, correrás hacia muchos otros hombre
Till that day, you′ll run to many other men
Pero hazles saber que es solo por ahora
But let them know it's just for now
Diles que tengo un sueño
Tell them that I′ve got a dream
Y diles que tu tienes un rol principal
And tell them you're the starring role
Diles que sueño con algún chico
Tell them I'm a dreaming kind of guy
Y voy a cumplir mi sueño
And I′m going to make my dream
Diles que voy a vivir mi sueño
Tell them I will live my dream
Diles que se pueden reír de mi
Tell them they can laugh at me
Pero no olvides tu cita conmigo
But don′t forget your date with me
Cuando viva mi sueño
When I live my dream
