Traducir a
Siempre fui la primera en decir adios
I′ve always been the one to say the first goodbye
Amé y perdí cien millones de veces
Had to love and lose a hundred million times
Tuve que equivocarme para saber lo que me gusta
Had to get it wrong to know just what I like
Ahora me estoy enamorando
Now I'm fallin′
Pronuncias mi nombre como nadie
You say my name like I have never heard before
Soy indecisa pero, esta vez, estoy segura
I'm indecisive, but this time, I know for sure
Espero no ser la única en sentir esto
I hope I'm not the only one that feels it all
¿Te estás enamorando?
Are you fallin′?
Eres lo único que me interesa
Centre of attention
Sabes que te daré lo que quieras
You know you can get whatever you want from me
Cuando lo quieras, cariño
Whenever you want it, baby
Te veo a ti en mi reflejo
It′s you in my reflection
Tengo miedo de lo que podría sucederme
I'm afraid of all the things it could do to me
De haberlo sabido, nene
If I woulda known it, baby
Me hubiera quedado en casa
I would′ve stayed at home
Porque estaba mejor sola
'Cause I was doing better alone
Pero cuando dijiste hola
But when you said hello
Supe que era el fin
I knew that was the end of it all
Debí quedarme en casa
I should′ve stayed at home
Porque ya no te dejaré escapar
'Cause now there ain′t no letting you go
¿Me estoy enamorando de quien podría romperme el corazón?
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Oh, no, estaba mejor haciéndolo sola
Oh, no, I was doing better alone
Pero cuando dijiste hola
But when you said hello
Supe que era el fin
I knew that was the end of it all
Debí quedarme en casa
I should've stayed at home
Porque ya no te dejaré escapar
'Cause now there ain′t no letting you go
¿Me estoy enamorando de quien podría romperme el corazón?
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Me pregunto si cuando te vas, me quedo en tu mente
I wonder, when you go, if I stay on your mind
Es un juego de dos, pero tú siempre ganas
Two can play that game, but you win me every time
Los anteriores fueron una pérdida de tiempo
Everyone before you was a waste of time
Sí, me atrapaste
Yeah, you got me
Eres lo único que me interesa
Centre of attention
Sabes que te daré lo que quieras
You know you can get whatever you want from me
Cuando lo quieras, cariño
Whenever you want it, baby
Te veo a ti en mi reflejo
It′s you in my reflection
Tengo miedo de lo que podría sucederme
I'm afraid of all the things it could do to me
De haberlo sabido, nene
If I woulda known it, baby
Me hubiera quedado en casa
I would′ve stayed at home
Porque estaba mejor sola
'Cause I was doing better alone
Pero cuando dijiste hola
But when you said hello
Supe que era el fin
I knew that was the end of it all
Debería haberme quedado en casa (me habría quedado en casa porque yo–)
I should′ve stayed at home (I would've stayed at home ′cause I-)
Porque ya no te dejaré escapar
'Cause now there ain't no letting you go
¿Me estoy enamorando de quien podría romperme el corazón?
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Oh, no, estaba mejor haciéndolo sola
Oh, no, I was doing better alone
Pero cuando dijiste hola
But when you said hello
Supe que era el fin
I knew that was the end of it all
Debí quedarme en casa
I should′ve stayed at home
Porque ya no te dejaré escapar
′Cause now there ain't no letting you go
¿Me estoy enamorando de quien podría romperme el corazón?
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Ooh, rompe mi corazón.
(Ooh) break my heart
Ooh, rompe mi corazón.
(Ooh) break my heart
(Oh)
(Ooh)
¿Me estoy enamorando de quien podría romperme el corazón?
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Me hubiera quedado en casa
I would′ve stayed at home
Porque estaba mejor sola
'Cause I was doing better alone
Pero cuando dijiste hola
But when you said hello
Supe que era el fin
I knew that was the end of it all
Debería haberme quedado en casa (me habría quedado en casa porque yo–)
I should′ve stayed at home (I would've stayed at home ′cause I-)
Porque ya no te dejaré escapar
'Cause now there ain't no letting you go
¿Me estoy enamorando de quien podría romperme el corazón?
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Oh no (oh no), lo hacía mejor sola
Oh, no (oh, no), I was doing better alone
Pero cuando dijiste hola
But when you said hello
Supe que era el fin
I knew that was the end of it all
Debí quedarme en casa
I should′ve stayed at home
Porque ya no te dejaré escapar
′Cause now there ain't no letting you go
¿Me estoy enamorando de quien podría romperme el corazón?
Am I falling in love with the one that could break my heart?
