Traducir a
Quiero irme
I want to go (yeah)
Estaba buscando tu rostro en las precuelas
I was looking for your face in the prequels
Que corren por mi mente cuando está inactiva
That keep running through my mind when it′s idle
Sé que nunca tuviste tiempo para mi ciencia ficción
I know you never had the time for my sci-fi's
Pero te gustaba cambiar de forma
But, you loved shapeshifting
Sé que estábamos drogados, pero lo dije enserio
And I know we were high, but I meant it
No estoy tratando de hacerte perder el tiempo, si así parece
I′m not tryna fuck about, if it looks it
Le dije "Ahora no es momento"
I told her, "Now is not the time"
Solo estoy bailando y borrando un fantasma
I'm just dancing and ghost-erasing
Ah, pero recuerdo
Oh, but I remember
Ese atardecer como si fuera anoche
That sunset like it was last night
Fuegos artificiales perforando el cielo
Fireworks blowing holes in the night sky
Ella me dijo "Cariño, es ahora o nunca"
She told me, "Baby, now or never"
No sabía lo que era por mucho tiempo
I didn't know what it was for a long time
Pero eras tú por tanto tiempo en mi mente
But it was you for so long on my mind
Sé que estamos rompiendo pero
I know we′re breaking
Solo quiero escuchar tu voz en la mañana
I just wanna hear your voice in the morning (yeah)
Porque he estado esperando por algo que no llegará
′Cause I been up waiting for something that's hopeless
En verdad no quiero romper tu corazón cuando esté abierto
I don′t really wanna break your heart when it's open
Como descubrir que el amor no es un sentimiento, sino una elección
Like finding out love′s not a feeling, it's a choice, oh-whoa-oh
(Extraño mi casa)
(I miss home)
Quieres que te diga
You want me to tell you
Siempre he odiad bailar, pero bailaría contigo
I′ve always hated dancing, but I would dance with you
Whoa, y puedo ver a través de ti cariño
Whoa, and I can see right through you, babe
Sé que me amarías si te dijera que estoy enamorado de ti
Know you'd love me if I told you that I'm in love with you
Ah, pero recuerdo
Oh, but I remember
Ese atardecer como si fuera anoche
That sunset like it was last night
Fuegos artificiales perforando el cielo
Fireworks blowing holes in the night sky
Ella me dijo "Cariño, es ahora o nunca"
She told me, "Baby, now or never"
No sabía lo que era por mucho tiempo
I didn′t know what it was for a long time
Pero eras tú por tanto tiempo en mi mente
But it was you for so long on my mind
Sé que estamos rompiendo, pero
I know we′re breaking, but
Solo quiero escuchar tu voz en la mañana
I just wanna hear your voice in the morning
Porque he estado esperando por algo que no llegará
'Cause I been up waiting for something that′s hopeless
En verdad no quiero romper tu corazón cuando esté abierto
I don't really wanna break your heart when it′s open
Como descubrir que el amor no es un sentimiento, sino una elección
Like finding out love's not a feeling, it′s a choice, oh-whoa-oh
Quieres que te diga (ooh, ooh)
You want me to tell you (ooh, ooh)
Siempre he odiad bailar, pero bailaría contigo
I've always hated dancing, but I would dance with you
Whoa, y puedo ver a través de ti cariño
Whoa, and I can see right through you, babe
Me amarías si te dijera (ooh, ooh)
You would love me if I told you (ooh, ooh)
