Brightest Blue traducción al Español

Ellie Goulding

Traducir a

Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

Todo se ha intensificado ahora
Everything is heightened now
Se ve mucho más brillante ahora
It′s looking so much brighter now
Estaba perdida y ahora me encuentro
I was lost and now I'm found
se cayó de la fiesta
Fell off the merry-go-round
Yo estaba en la politica
I was in the politics
Obsesionada con cosas que no pude arreglar
Obsessed with things I couldn′t fix
besándose más grande con un puño
Kissing bigger with a fist
Adicta a la emoción
Addicted to the thrill of it

Y con estos colores desvaneciéndose
And with these colors fading
Personas cambiando sentimientos
People changing feelings
Fingiendo algún tipo de amor
Faking some kind of love
Un sabor diferente, busca el peligro
A different flavor, seek the danger
Siento nueva vida precipitarse en mi sangre
Feel new life rush into my blood
Iluminado, nunca sombreado
Illuminated, never shaded
Veo el futuro cuando miro al cielo
See the future when I look in the sky
Cuando miro al cielo, me das
When I look in the sky, you give me
Tu me das
You give me

El azul más brillante, azul, azul, azul
The brightest blue, blue, blue, blue
El azul más brillante, azul (esta noche) (azul, azul)
The brightest blue, blue tonight (Blue, blue)
Dame el azul más brillante (no veo belleza en retrógrado)
Give me the brightest blue (I see no beauty in retrograde)
El azul más brillante, azul, tan brillante (azul, azul)
The brightest blue, blue, so bright (Blue, blue)
Azul, azul, azul
Blue, blue, blue

No hay azul en la odisea
There's no blue in the odyssey
Incluso en los mares más tranquilos.
Even in the calmest seas
Ahora todo quiere ser
Now it's all I wanna be
Un misterio semiprecioso
A semi-precious mystery
Si, me amo mas que a ti
Yeah, I love me more than you
No significa que no pueda ser verdad
Doesn′t mean I can′t be true
Sumérgete en las lagunas azules
Slip into the blue lagoons
Podría ser tu musa
I could be your muse

Los tiempos son difíciles, la gente está marcada
Times are hard, people scarred
No sabemos si vamos a pelear
We don't know if we′re gonna fight
Rompe un corazón, juega la carta
Break a heart, play the card
Acabamos de venir para el paseo
We just came along for the ride
pero en la oscuridad, eres la chispa
But in the dark, you're the spark
Mira el futuro cuando te miro a los ojos
See the future when I look in your eyes
porque me has dado, me das
′Cause you've given me, you give me
Tu me das
You give me

El azul más brillante, azul, azul, azul
The brightest blue, blue, blue, blue
El azul más brillante, azul (esta noche) (azul, azul)
The brightest blue, blue tonight (Blue, blue)
Dame el azul más brillante (ahora no veo belleza en retrógrado)
Give me the brightest blue (Now I see no beauty in retrograde)
El azul más brillante, azul, tan brillante (azul, azul)
The brightest blue, blue, so bright (Blue, blue)
Azul, azul, azul, ooh
Blue, blue, blue, ooh

No te preocupes por el futuro
Don′t you worry about the future
porque esta es la evolución azul
'Cause this is the blue evolution
No creo que este amor sea una ilusión.
I don't think this love′s an illusion
Así que despertemos
So let′s wake up
No te preocupes por el futuro
Don't you worry about the future
porque esta es la evolución azul
′Cause this is the blue evolution
Finalmente veo que eres mi mejor
I finally see you're my greatest
Eres mi mayor revelación
You′re my greatest revelation

El azul más brillante, azul, azul, azul
The brightest blue, blue, blue, blue
El azul más brillante, azul (esta noche) (azul, azul)
The brightest blue, blue tonight (Blue, blue)
Dame el azul más brillante (ahora no veo belleza en retrógrado)
Give me the brightest blue (Now I see no beauty in retrograde)
El azul más brillante, azul, tan brillante (azul, azul)
The brightest blue, blue, so bright (Blue, blue)
Azul, azul, azul, ooh
Blue, blue, blue, ooh

Desarrollado por musixmatch